Chuthaa murare sudha thulara
By
Saint Thyagaraja
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam AArabhi
Thalam Roopakam
Pallavi
Chuthaa murare sudha thulara Ranga pathini,
Pallavi
Let Us go and see
that Ranganatha, Oh girls with
pretty teeth
Anupallavi
Sitapathi poojyaduta,
Srungara shekarudata
Anupallavi
It seems he was worshipped by consort of sita,
And he is the store house of love
Charanam
1.Sariganchu chaluvata chowkatla pogulata ,
Paruvampu prayamata paramaththmudata RAngani
Charanam
1.He wears upper cloth with Jari , he wears ear studs ,
With four pearls, He is a lad and he
is the divine God.
2.Muka nirjitha chandrudata ,
Muddhu mataladunata,
Sukhamosangi Brochunata,
Sundarangudata Rangani
2.He has a pretty face
like the moon,
He is the one who talks
sweetly,
He gives pleasure and protects all,
And he is the one
who is greatly pretty.
3.Aagama sancharudata
,
Akhila Jagat paludata,
Thyagara sannuuthudata,
THarunalara
Rangapathini.
3.He is one who trasvels in the Vedas,
He is the one who looks after entire
universe,
He is one who is prayed to by Thyagaraja,
He is Ranganatha, oh young ladies.
Beautiful song. Thanks for the meaning Sir.
ReplyDelete