Sri Partha sarathe
pahi maam
Translated by
P.R.Ramachander
(This is a well known Malayalam film song .Hear it sung https://www.youtube.com/watch?v=fi_62xzrPAg )
Sri Partha sarathe
pahi maam
Sritha jana palaka
pahi maam
Oh Lord Partha
sarathy , please protect me ,
Oh protector of
those who depend on you , please
protect me
Kaarirul chirakadicharkkum ,
Bheekara ghora vanangaloode
,
Vaththiya mizhi
neer chalugalil,
Thee kathum maru bhoomiyuloode,
AApad
bandhavaa jnan alayunnu,
jeevithamaam
yee radham urulaathe(sree
Parthasarathe..)
IN the midst of
fearful and horrible forests,
Where deep
darkness flaps its wings with speed,
Along with the fire
burning desert,
Created by
the dried channels of tears,
I am wandering oh
saviour from dangers,
Due to the chariot of life not
rolling
Mugdha vikara sathangal
pidayum,
Hruthu oru
ranganamallo,
Uthavar anbin uruvakal udayavar,
Chuthum
nirayaai nilkkukayallo,
ASritha vathsala,
jnan thaLaurunnu,
Aarodu adaraadum
yennu ariyaathe (SRee Partha
sarathe )
With hundrerds of dumb
felings struggling
My heart is but only a stage ,
Though those who
have the springs of love of relationships,
Are standing
round me in rows,
OH God who loves
those who depend on you, I am becoming weak,
Not knowing with
whom I will fight