Pooje Yaatako
(Composer: Sri Purandaradasa)
Raaga: Todi; Taala: Roopaka
Translation
By Sri Chakravarthi Madhusudana
P:
pUje yAtakO manuja
pUje yAtakO
A: pUjeyali ninna mana
nilladidda mEle ninage
C1: bhUtadayA pashcAttApa
nItiyembudu mattilla
mAtinali jnAniyalla
kOti buddhi biDalilla
2: hAkuvudu sAdhu vESa
sAkuvudu halavu dOSa
bEkE ninage oLLe pada
EkE bhrAnti unmatta
3: pUjeyalli holeyanisi (pApabuddhi)*
jAji tuLasi kaiyali
mUjagadoDeya avanu elli
mArjAlanante nODadali (nOTadali)*
4: Aseyanu biDalilla
shESashayana pUjeyalla
gAsipaTTu mADutiyalla
mOsa hOgade tiLiyo ella
5: tande purandara viTTalana
onde manadi nene aNNayya
endu kundada padavanIva
nanda nandana tande krSNa
*Bracketed words according to the audio.
What Use is Worship
Composer: Sri Purandaradasa)
Raaga: Todi; Taala: Roopaka
Pallavi: Hey
Man! What use is worship, what use is worship?
Anupallavi: If your mind is
not focussed in worship, what use is it?
Charana 1:
You have no compassion, no
regret and no morals
You lack wisdom in your speech
and your mind is full of mischief
Charana 2:
You wear robes of a saint, but
nurture many defects
Do you desire noble status,
why delude yourself, you hot-head!
Charana 3:
Your mind is sinful even while
worshipping with jasmine and tulasi in hand
And where is the Lord of the
three worlds, as you are deceptive like a cat?**
Charana 4:
You never gave up desires, all
your worship of Vishnu
You are doing under duress,
know everything undeceived.
Charana 5:
Brother! Single mindedly
remember the Father Puranadara Vithala
The Father Krishna, son of
Nanda, will give you never diminishing status
**(It is not clear what this
line means. Probably it should read “mArjAlanante nOTavelli?” Nota could be the look of a cat or its appearance .I feel that the second meaning is more appropriate.However I would be happy if you can suggest a better alternative.)