Shambo shiva  sankaraa
guru
By
Saint Thyagaraja
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam  Sankarabharanam
Thalam Roopakam
Pallavi
Shambo shiva  sankaraa
guru,
Amboruha nayana
Pallavi
Oh Shambu, Oh Shiva, Oh Sankara , Oh Guru ,
Oh Lord  with  lotus like 
eyes.
Anupallavi
Darani dara vara bhooshana ,
Sura  sevitha charana
Anupallavi
He who wears  as
ornament ,  the serpent ,
Which lifts  the
earth, whose  feet ,
Is by served by  the
Devas.
Charanam
1,Tharunaruna kiranabha su-.
Charana ,asura  
harana
Charanam 
1,Lord whose 
feet  is of the colour ,
Of the  young sun ,
Killer of Asuras
2.Kamaneeya 
nigama   sannutha,
Himagirija  Ramana
2.Lord who is pretty , who is praised by Vedas,
And one who entertains daughter of snow  mountain.
3.Samananthaka 
vimalanga  pa-
Rama Karunya nidhe
3. The killer of God of death  ., who has a pure body,
And treasure of  
divine mercy.
4.Samlankrtha  kamalahitha,
Kamalasutha  harana
4.He who decorates 
himself  with enemy of lotus,
And the killer of the son of Lakshmi.
5.Natha poshana  ,
hitha bhashana ,
DRutha charu  kuranga
5,Supporter of his devotees m, who talks favourable things,
And one who holds the pretty 
deer  in his hands,
6.Mathabhedha 
pathitha manava ,
Madha santhathatha banga
6.He who  always destroys
the pride of people,
Who   have been
destroyed due to difference in religions
7.Sutha bodhana 
hithakara pa-,
Litha  Thyagaraja
7.He who was taught by 
his son   and ,
Who is Thyagaraja who protects those who are partial to him.
The meaning of last stanza, I feel is incorrect. It is సు-తపో-ధన హిత కర పాలిత త్యాగరాజ (శం)
ReplyDeleteHe who does good to the good thapaswis
And who rules Thyagaraja