Nindha Sthuthi on Lord Nataraja
By
Papa Vinasa Mudaliar
Translated by
P.R.Ramachander
(There are prayers of god, in which we appear to find fault with him but we pray to him, Here is one such great prayer)
Ragam Khambodhi
பல்லவி
நடமாடித் திரிந்த உமக்கு இடதுகால் உதவாமல்
முடமானதேன் என்று சொல்லுவீரய்யா!
Nadamadi thirintha umakku idathu kaal udhavaamal
Mudam aanatheen, yendru cholluveerayya?
Oh Lord who used to wander and dance , can you please
Tell why your left leg has become useless
அனுபல்லவி
திடமேவும் தில்லைநகர் மருவு பேரானந்த
சடைவிரித்தாடினவா தேவ சிற்சபை அறிய
(நடமாடித்..)
Anupallavi
Thidamevum thillai nagar maruvu , perananda
Chadai virithu aadinavaa, deva chir sabhai ariya
Oh Lord who danced with open tufted hair,
In the strong city of Chidambaram.
Making the dancing hall of devas know
சரணங்கள்
1.
திருநீறைச் சுமந்தீரோ! நெருப்பான மேனிதனில்
சீதத்தினால் மிகுந்த வாதகுணமோ!
ஒருமையுடன் மார்கண்டர்க்கு உதவியாய் மரலி விழ
உதைக்க சுளிக்கேறியுண்ட குணமோ!
பரவைதன் தெருவாசற்படி இடறிற்றோ, எந்தன்
பாவமோ, என் சிவனே, மூவர்க்கும் முதல்வன் என்று
(நடமாடித்..)
Thiru neerai chumandheere, neruppama meni thanil
SSedanthina; mikuntha vadha gunamo
Orumayudan markandarkku udaviyao marali vizha
Udhaikka chulukku yeriyunda gunamo
Paravai than theru vasara padi idaritho, yenthan
Paavamo , Yen Sivane , moovarkkum mudalvan yendru
Did you apply hot sacred ash on body burning like fire
And did you get rheumatism due to that?
Did you with determination help Markandeya and kicked,
With your leg and made Yama die, did you leg get sprained
Did you knock your feet on door steps of the Ldy Paravai , or is it due to my sin
Or Great pride that you are the best among the trinity.
2.
தனஞ்செய மஹிபனுடன் சமரில் அடிபட்டு விழ
சந்திலே முடி பிசகி நொந்ததுவோ?
இனம் புரியும் தாருகா வனமெங்கும் திரிந்ததில்
முள்ளேறுண்டதோ சொல்லும்? -- முறிந்ததுவோ?
கனகசபை தனில் நடனம் கண்டோர்கள் அதிசயிக்க
கண்ணெண்றுண்டதோ சொல்லும்?
விண்ணவர்க்கும் முதல்வன் என்று
(நடமாடித்..)
Dhanam jaya mahipanudan samaril adipattu vizha
Santhile mudi pisaki nonthathuvo?
Inam puriyum Daruka vanamengum thirinthathil
Mullerundatho chollum ? murinthathuvo
Kanaka sabhai thanil natanam kandorkal adhisayikka
Kannendrundathi chollum
Vinnavarkkum mudhalvanendru
Due to fall during battle with king Arjuna
Did knees get sprained , did it pain
Was it due to wandering in the well known daruka fores
Did some thorn get in to your feet, did it break?
Did the people who watched your dance in golden stahe
Leave an evil eye, please tell
Were you proud that you were first among devas
3.
பக்தி செய்யும் பெரியோர்கள் பாபநாசமாகும்
பரமபதம் இதுவென்று தூக்கி நின்றதுவோ?
சக்தி சிவகாமவல்லி தன்பாதம் நோகுமென்றே
தரையில் அடிவைக்க தயங்கி நின்றதுவோ?
சத்யலோக அதிபதி தாளத்திற்கேற்ப நடம்
தாங்கியே ஒரு காலைத் தூக்கி நின்றதுவோ?
BHakthi cheyyum periyorkal papa nasamaakum
Parama patham , ithu vendru thooki nindrathuvo
Sakthi shivakama valli than padham nokumendre
Tharayil adi vaikka thayangi nindrathuvo?
Sathiya loka adhipathi thalarthirkerppa nadam
Thaangiye, oru kalao thooki nindrathuvo?
Did your lift your leg and keep is to show to your devotees
To show that the way to salvation is in that direction
Or did you hesitate to keep your feet feaing
That the feet of your consort Shiva kami will fail
Or did you life your leg as per the beats,
Of the song of lord Brahma, chief of sathya loka