Parengum Parthalum
By
Ghanam Krishna Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Kalyani
Thalam Aadhi
Pallavi
Parengum parthalum
ummai poal parimalamulla parama
purushan kidaikkumo?
Pallavi
Even if we search the entire world would we be able to
get a Divine sweet scented male like you?
Anupallavi
Neer angum , naan ingum
yirundalum , yenathu manathu thiruvadiyil ,
Thiru kudanthayil
vaazhum saranga paniye , kachi
kalyana Ranganai katharulum.
Anupallavi
Though you are there
and I am here , my mind is on
your divine feet,
Oh Sarangapani who lives
in Kumbhakonam, please protect Thirukaci Kalyana rangan.
Charanam
1.Perumayana un
darisanam nernthathu perinbamana
thani mudhale,
Kari murayidum
podhu savarakshanam sheoda
kannane , kaivlyane , chaithanyame,
Turiya padhamum
sakala samrajyamum thandhu
stoola sookshma karanamai engum
vilangum,
Harihari murahari
achyuthanandane aanandamaga engum niraintha jyothiye.
Charanam
1.Oh special
primeval great joy , I was able to have great seeing of you ,
Oh Kanna who saved immediately when the elephant appealed
, oh perfect emancipation , oh consciousness,
You gave me the state of THuriya and also all the kingdoms and are present every where in macro
and micro forms,
Oh Hari Hari , Oh
killer of Mura, On h Achuyutha, who has filled
himself everywhere as joy.
2.Parkka parka
pathinayiram kan venume , pathitha
pavanam cheithu vaikkum,
Aarkkum swami
krupai allamal vere undo achamudan michamaga
archanai cheithu,
Parukkul umaikku
ivarai poaleyum parama Bhakthi cheipavargal ulagathil yaarumillai.
2.To see and see ten thousand eyes are needed and for all
those who purify the sinners ,
Except God’s mercy
is there any other thing else ,
and with fear after offering worship,
For Uma are
there any one in this world who
show devotion to her better than
him.
3.Kumbakona kshethram
thanile vasikkum komala
vallikku ugandhavare ,
Emperumanum
kumbakonatharum neere , yedhum
bhedamillamal vazhndavare,
Anbudane muthu
kumaran mamane endha
nalaikkum poorna Chandra poala,
Yinbamudane kachi
kalyana ranganai kaakum aandavane
vendiya varangal thaarum.
3.Oh Lord who is suitable to Komala Valli who
stays in Kumbakonam,
You are Our lord
as well as those who live in
Kumbakonam
Who lived there
without showing any difference,
Oh Lord who s the
loving uncle of Lord Subramanya, for ever like
the full moon,
Who with joy
protects the kalyana Ranga of Kachi , Oh God give me the boons that I ask
.
Very good website, thank you.
ReplyDeleteOdia Book Abolakara Kahani
Order Odia Books
Odia Books Online