Velum mayilume
yella velayilume
BY
Koteeswara Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Sucharithra
Thalam
Pallavi
Velum mayilume
yella velayilume vellume-vethri
Pallavi
The Victorious Vel
and the peacock would win
always.
Anupallavi
Kalai malayume
maname thudhi kandhanai ,
Kalan varinume-Kandhan
Anupallavi
Oh mind pray Lord Skanda
in the morning and evening ,
Even if death
comes , Skanda’s
Charanam
Chithra kavi nakkeran
Thattai trhavirtha dheeran,
Gaja vakthra ,
veera badra Veera bahu Sodaran,
Aru vakthra
vaseekaran sucharitha suseekaran,
Vichithra kavi
Kunjara dasa mithra ruchikaran
-Sakthi.
Charanam
He is the courageous one who avoided sufferings to
the great Poet Nakkeran,
Who is the brother
of Lord Ganesa , Veera Bhadra
and Veera Bahu ,
Who has pretty six heads , who is the pure one with great conduct,
And friend of the
peculiar poet Kunjara
Dasa and grants great pleasure to him.
No comments:
Post a Comment