Thursday, November 21, 2019

Swami Ayyappa , Swami SAranam Ayyappa


Swami  Ayyappa  , Swami Saranam Ayyappa

By
Athma

Ragam REvathi
Thalam  Misra chapu

Image result for swami ayyappa images

(This song was sung by the great MS(https://www.youtube.com/watch?v=cyaBxk1fxd4) and the lyrics    were typed by Sri  Varagooran  Narayanan)

Pallavi
சரணம் ஐயப்பா ஸ்வாமி சரணம் ஐயப்பா (3)
Saranam Ayyappa  , Swami  Saranam Ayyappa
I surrender  to you ayyappa, Oh God  , I surrender  to you Ayyappa
Charanam
1,பந்தள மன்னா எந்தனை காவாய்
சந்ததம் உந்தனை பஜித்தேன் சுவாமி (சரணம் ஐயப்பா)

Panthala  Mannaa  , yenthanai  Kaavaai,
SAnthatham  Unthanai  Bhajithen Swami  (Saranam  Ayyappa)

Oh King of Pandalam, Please protect me,
Oh God  I always Sang   about   you(Saranam ayyappa)

2,கலியுக வரதன் நீ கரி குகன் அனுஜன் நீ
வலிமிகு விதியையும் நலிவுறச் செய்வோனே (சரணம் ஐயப்பா)
Kali yuga  Varadan nee , Kari guhan  Anujan nee,
Vali migu   vidhiyayum  nalivura   cheivone  (Saranam  Ayyappa)

You are  the one who gives boons  in Kali age, You are younger  brother Elephant  Guha,
Oh God who   changes even the strong fate in to good one( Saranam ayyappa)

 3.சுத்தியுடன் விரதம் காத்திடும் பக்தர்க்கு
சத்தியமாய் அருள் புரிந்திடும் வள்ளல் நீ
நம்பினோர் கெடுவதில்லை உன்னை
கும்பிடுவேன் கூவி அழைத்திடுவேன் சுவாமி (சரணம் ஐயப்பா)

Sudhiyudan   Viradham   kaathidum  Bhaktharkku,.
Sathiyamai   Arul  purinthidum  Vallal  nee,
Nambinor  Keduvathillai Unnai,
Kumbiduven , Koovi azhaithiduven Swami  (Saranam  Ayyappa)

To those   devotees who  observe   Vritha  in a pure manner,
You are  the  donor who truly  gives your  blessings,
Those   who believe  in you   are  never spoiled,
I salute you   and call you  with a shouting  (Saranam Ayyappa)

Monday, November 18, 2019

Aao Kanhaiya Aao Aao (hindi)


Aao Kanhaiya Aao Aao
Come  Lord  Krishna  come, come

Translated by
P.R.Ramachander

Raag-Vrindavani Saarang


Aao Kanhaiya Aao Aao
Aoo Gopiyan Sanga Khelo
Yashoda Maiyya Dhoondh rahee hai
kahaan hai mera laal - Kahaan hai Gopal
VR^ndaavan ki galee galee mein
naachat naachat aao
tumhare daras ke pyaase hain hum
aakar daras dikhaao
aao aao gopiyan sang khelo

आओ कन्हैया आओ आओ
आओ गोपियन संग खेलो
यशोदा मैय्या ढूंढ रही हैं
कहाँ है मेरा लाल कहाँ है गोपाल
वृन्दावन की गली गली में
नाचत नाचत आओ
तुम्हरे दरस के प्यासी हैं हम
आकर दरस दिखाओ
आओ आओ गोपियन संग खेलो

Come, Lord Krishna, come, come
Come and play  in company of Gopis
Mother  Yasoda   is seatching for you
Where  is my darling baby  , where  is my Gopala
IN the streets  of Brindava,.
Come dancing and Dancing
We are thirsty  to have your Darsan,
Come and show   us your Darsan,
Come , come and play in company of Gopis

Sunday, November 17, 2019

Gurur Namna Mahima (The greatness of the name of Guru)


Gurur  Namna  Mahima (The greatness  of the name of Guru) 

Ragam-Ragamalika
Thalam Aadhi
Sung by  Smt  Sudha Raghnathan



The  song starts with Sloka  written by  Maha Periyava
On  Adhi Sankara (Indebted   for this info https://www.rasikas.org/forums/viewtopic.php?t=16625 )

gurur nAmnA mahimnA ca SankarO yO virAjatE
tadIyAnghri-galad-rENu-kaNAyAstu namO mama

With Name as Sankara, the one grants divine jo
That   SAnkara  also  shines  in greatness  of a guru,
Salutation and salutations to the dust falling from his  feet.

And this is followed by  Thotakashtakam  (enjoy hearing it  https://www.youtube.com/watch?v=lXhVkLvWm7o

Thodakashtakam By Ananda Giri (Thodagacharya) Disciple of Adhi Sankara
Translated by P.R.Ramachander

Vidhithakhila sasthra sudha Jaladhe
Mahithopanishath kadithartha nidhe,
Hrudaye kalaye vimalam charanam,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 1

I praise and seek the protection of Sankara, Who is the ocean of nectar of our great holy books, And who is like the Treasure Of the essence of the great Upanishads, And I meditate on his clear holy feet in my heart.

Karuna varunalaya palaya mama,
Bhava sagara dukha vidhua mridham,
Rachayakhila darsana Thathwa vidham,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 2

I praise and seek the protection of Sankara, Who is the great ocean of mercy, And seek protection for me , who has suffered deep sorrow, In the ocean of day to day life, And also request to make me, Know all the schools of our philosophy.

Bhavatha janatha suhitha bhavitha,
Nija bodha vicharana charumathe,
Kalayeshwara jeeva viveka vidham,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 3

I praise and seek the protection of Sankara, Because of whom the world has a pleasant life, Oh great soul who can teach the great knowledge, Make me understand the knowledge of the soul.

Bhava eva bhavanihi may nitharam,
Samajayatha chethasi kauthukitha,
Mama vaaraya moha maha jaladhim,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 4

I praise and seek the protection of Sankara, When I understood it is him, I became ecstasic with happiness, And requested, please dry the ocean of passion in me.

Sukruthe adhikruthe bahudha bhavatha,
Bhavitha sama darshana lalasatha,
Athi deenamimam paripalaya maam,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 5

I praise and seek the protection of Sankara, When the good deeds accumulate and become more, Like you, my mind would see everything as equal, Please give protection to this very lowly me.

Jagathi avithum kalitha kruthayo,
Vicharanthi mahaa maha saschalatha,
Ahimmsurivathra vibhasi pura,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 6

I praise and seek the protection of Sankara, Those who are born to protect this world, And who are like a burning flame, Roam everywhere without any one’s knowledge, But you shine before me like the Sun God

Guru pungava pungava kethana they,
Samayamayatham nahi ko api sudhi,
Saranagatha vathsala Thathwa nidhe,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 7

I praise and seek the protection of Sankara, Who is the teacher among teachers Who does not have any equal, Who is the treasure house of Philosophy And who is merciful to those who seek his blessings.

Vidhitha na maya visadhaika kala,
Na cha kinchana kanchanamasthi guro,
Dhruthameva videhi krupaam sahajam,
Bhava Sankara dEsika mE saranam. 8

I praise and seek the protection of Sankara, And request him to shower his natural grace fast on me, Who does not possess expertise in any branch, And who does not even a small piece of wealth(gold?)

Wednesday, November 13, 2019

Madhura Madhura Sri Krishna , Krishna, Krishna


மதுர மதுர ஶ்ரீக்ருஷ்ணா, க்ருஷ்ணா க்ருஷ்ணா.
Madhura Madhura   Sri Krishna  , Krishna, Krishna
Sweet, sweet Sri Krishna, Oh Krishna  , Oh Krishna

By
Smt.Janaki  Vaidhyanathan

Translated by
P.R.Ramachander

Ragam:Shiva  Ranjini
THalam AAdhi

(this prayer  song addressed  to Sri Krishna was posted in face book by my friend Smt Geetha  Kalyan,.She had said  That  Smt.Janaki  Vaidhyanathan  taught it to her.)

மதுரமதுரம் ஏத த் மங்களம் மங்களானாம்
ஸகலநிகமவல்லீ த்பரம் சத்ஸ்வரூபம்
ஸக்ருதபி பரிகீதம் ச்ரத்தயா ஹேலயா வா
ப்ருகுவரநரமாத்ரம் தாரயேத் க்ருஷ்ணநாமா!

Madhura Madhuram   Yedath  mangalam  Mangalaanaam,
Sakala  Nigama  vallee   thathparam  SAth swaroopam,
Sakrudhapi parigeetham sradhayaa  helayaa  vaa,
Brugu  vara nara mathram  darayeth  Krishna namaa.

Sweeter   than sweetest, auspecious than most auspecious,
Totally addicted to all  Vedas of the earth and having form of truth,
Singing   only the truth with great attention or as sport  ,
The great Vishnu  took the incarnation of man   and took name of Krishna


மதுர மதுர ஶ்ரீ கருஷ்ணா மதுரா நாயக க்ருஷ்ணா
யதுகுலபூஷண க்ருஷ்ணா யதிஜனமானஸ க்ருஷ்ணா
கோபீமோஹன க்ருஷ்ணா கோபரிபாலன க்ருஷ்ணா
கோவர்த்தனதர க்ருஷ்ணா கோவிந்தா ஹரே க்ருஷ்ணா
(மதுர மதுர ஶ்ரீக்ருஷ்ணா, க்ருஷ்ணா க்ருஷ்ணா).

Madhura  Madhura  Sri Krishnaa , mAdhura  Nayaka  Krishna,
Yadhu kula   bhooshna Krishna, Yathi jana  Manasa  Krishna,
Gopi  Mohana  Krishna, Gopa Paripalana Krishna
Govardhana  Dhara  Krishna, Govindaa  Hare  Krishnaa
(Madhura Madhura   Sri Krishna  , Krishna, Krishna.)

Sweet , sweet  Sri Krishna , the  lord of sweetness  Krishna,
The ornament of Yadhu clan,Krishna, The one who is in mind of sages, Krishna,
Bewitcher  of Gopis, Krishna,The one who nurtures  Gopas, Krishna,
One who lifted Govardhana, Krishna, Oh  Govinda, Oh Hari Oh Krishna
(Sweet, sweet Sri Krishna, Oh Krishna  , Oh Krishna)

ருக்மிணி நாயக க்ருஷ்ணா சக்ரதாரீ க்ருஷ்ணா
அக்ரூர வரதா க்ருஷ்ணா அமிதப்ரதாபா க்ருஷ்ணா
ராதாப்ரிய ஹரிக்ருஷ்ணா ராஸவிலோலா க்ருஷ்ணா
பீதாம்பரதர க்ருஷ்ணா ப்ருந்தாவனசர க்ருஷ்ணா
(மதுர மதுர ஶ்ரீக்ருஷ்ணா, க்ருஷ்ணா க்ருஷ்ணா).

Rugmani Nayaka  Krishna  , Chakradhaari  Krishna,
Akroora  Varadaa  Krishnaa  , Amitha  prathaapaa  Krishna,
Radha priya  Hari  Krishnaa, Rasaa  vilola Krishna,
Peethambaradhara Krishnaa  , Brindavana  Krishna,
(Madhura Madhura   Sri Krishna  , Krishna, Krishna.)

The  Lord of Rugmani, Krishna, One carries   a Chakra  , Krishna,
One who gave boons to Akroora Krishna, One who  has excess  fame, Krishna,
The dear one to Radha, Harii Krishna, One who  was engaged  In Rasa Leela  , Krishna.
The one who wore  yellow silk, Krishna, The one who wandered in Brindavan, Krishna,
(Sweet, sweet Sri Krishna, Oh Krishna  , Oh Krishna)

நவநீதசோரா க்ருஷ்ணா ந்தகிசோரா க்ருஷ்ணா
நாரீஜனப்ரிய க்ருஷ்ணா நாரதசேவித க்ருஷ்ணா
பவபயமோசன க்ருஷ்ணா பங்கஜலோசன க்ருஷ்ணா
புவன சுந்தரா க்ருஷ்ணா புருஷோத்தமஶ்ரீ க்ருஷ்ணா
(மதுர மதுர க்ஶ்ரீக்ருஷ்ணா, க்ருஷ்ணா க்ருஷ்ணா).

Navaneetha  Chora  Krishna, Nanda  Kisora  Krishna,
Naree  Jana  Priya Krishna , Narada   Sevitha  Krishna,
Bhava  Bhaya mochana Krishna, Pankaja lochana Krishna,
Bhuvana  Sundara  Krishnaa, Purushothama   Sri Krishna,
(Madhura Madhura   Sri Krishna  , Krishna, Krishna.)

Stealer of fresh butter, Krishna, The friend  in Danger, Krishna,
The lover of  ladies  , Krishna, One who was served by Narada  Krishna.
One whoi fres from fear of Karma  Krishna, One has lotus like  eyes, Krishna,
The most handsome one of the world, Krishna, The best among  men, Krishna,
(Sweet, sweet Sri Krishna, Oh Krishna  , Oh Krishna)

ஆர்த்திஹர ஶ்ரீக்ருஷ்ணா ஆபத்பாந்தவ க்ருஷ்ணா
பார்த்தசாரதே க்ருஷ்ணா பாண்டவஸஹாய க்ருஷ்ணா
கருணாஸாகர க்ருஷ்ணா கஞ்ஜவிலோசன க்ருஷ்ணா
சரணாகதோத்தார க்ருஷ்ணா சாச்வத குலதீப க்ருஷ்ணா
(மதுர மதுர ஶ்ரீக்ருஷ்ணா மதுராநாயக க்ருஷ்ணா
யதுகுலபூஷண க்ருஷ்ணா யதிஜனமானஸ க்ருஷ்ணா!)

Aarthi Hara  Sri Krishna, Aapath  Bandhava  Krishna,
Partha saradhe  Krishna, Pandava Sahaya  Krishna,
Karuna sagara   Krishnaa, Kancha  vilochana  Krishna,
Sarana gadodhara  Krishna  , Saswatha  Kula Dheepa, Krishna,
(Madhura Madhura   Sri Krishna  , Krishna, Krishna,
Yadhu kula  Bhooshna  Krishnaa, Yathi Jana  Manasaa Krishna)

Reliever of pain  , Sri Krishna , the friend  in danger  , Krishna,
The Charioteer  of Arjuna, Krishna, The one who helped  Pandavas Krishna,
The ocean of mercy , Krishna, One with black eyes  ,Krishna,
One   who lifts those who surrender  Krishna, The  permenant light of his  clan, Krishna,
(Sweet, sweet Sri Krishna, Oh Krishna  , Oh Krishna,
The ornament of Yadhu clan,Krishna, The one who is in mind of sages, Krishna,)

Saturday, October 19, 2019

Avatharithan Sri Raman(Summary of Ramayanam)

Avatharithan Sri Raman(Summary of Ramayanam)
By
Thangam Viswanathan

Translated  by
P.R.Ramachander


Ragam  Mohanam
Thalam    Aadhi

Avatharithan  Sri Raman,
Ayodhya nagar thanil  ,
Arasala  Vandha  Mannan (avatharithan)

Sri Rama   was born ,
In the city of Ayodhya ,
He was the king who came to rule.

Navami Shubha  Dhinathil ,
Punarvasu  Nakshatrathil,
Thavam cheitha   Dasarathan,
Kausalyai kan maniyai(avatharithan)

On  the ninth day   of the moon phase,
When the star  was Punarvasu,
He was born   as darling   of ,
Dasaratha  and Kausalya ,
As a result   of their penance.

Kaikeyi   sumithrai than kan manigalaai,
Lakshmanan , bharatha  , sathrugnanum,
Karkidaga lagna , chithirai matham thanil,
Puthirarkalaai avatharithargal,
Snana panam cheithu dasaratharum ,
Vaari vaari vara  Dhanangal  cheithu,
Dhana, godhana , swarna dhanangal cheithu ,
Poomaari pozhinthathu   Bhuvanam,
Yengilum   Rama Jayam  , Sri rama  Jayam,
Rama Jayam, Sri Rama  Jayam (avatharithan)

AS the dalings of queen  Kaikeyi   and Sumithra,
Were born Lakshmana, Bharatha   and Sathrugna ,
In the Karkidaga    Lagna    in the month  of Chithrai
Dasaratha after  taking bath    and after  drinking water ,
Gave and gave   several blessed   charities,
He gave charities of wealth  , gold as well  as cows,
And then the heavens showered  flowers on him,
And the entire world   sang  Victory to Rama,
Victory to Sri Rama,  Victory   to Sri Rama.

Ragam –Simhendra madhyamam
Thalam Aadhi

Kausalai  Kumaranai panivai(Dhinam panivai)
Avan pugazh thanai  Paduvai(Kausalai)
Kausikan velvi thanai  katharul  cheithavan,
Kallai pennakkiya  karunaa  sagaran,
Mithilapuri adainthu Janakan vil valaithu,
Janakiyai  manantha  Raman,  JayaRaman,
Sitaraman, Kalyana  Raman(Kausalai  kumaranai)

Bow (daily bow)  before the son of Kausalya,
Sing    his fame  , sing the fame of son of Kausalya ,
He who protected   the  fire sacrifice of Viswamithra  ,
He the  ocean of mercy who made   the stone in to a lady,
Reached   the town of Mithila, bent the  bow of  Janaka.
And married  Janaki , the Rama , the victorious Rama ,
The Sitarama, The auspicious    Rama

Ragam(Kedara Gaulai)
Mathaa chol  adi paninthu  maanilam thanai   yizhandhu ,
Thambiyudan janakiyum   kanakam  thanil  chendraan,
Guhanukku   arul cheitha  Raman  ,Sri Raman,
Kodanda  Raman , Dasaratha  Raman

Bowing  before the words  of his mother , loosing the  kingdom,
Along with his younger brother   and Janaki , went to the forest ,
That Rama   who blessed  Guha, That Sri Rama ,
That Kodanda  Rama  and that  Dasaratha   Rama.

Ragam (saveri)
Chithira koodam vanthu  , panchavadi thanil,
Mayaa maareecha   maan meethu  moham kondal ,
Maithili Sita, Maithili  Sita

Maanai pidikka   chendru, jaakiyai  yizhanthu,
Jadayuvukku   arul cheitha janma saphalya  Raman,
Sugrreva sahayam konda raman  , jaya  Raman,
Anjaneyanai   dhoothu   anuppiya  Raman.

After   reaching Chithra kooda , in Panchavadi,
The sita , the  princess of Mithila, The Sita  the princess  of Mithila,
Got attracted  by  the Mareecha deer which was an illusion.

Rama went to catch   the deer  , lost Janaki,
Showered his grace on Jadayu  and made his life fruitful,
Rama who    got the  help  of Sugreeva, The victorious Rama,
The Rama who sent Hanuman as   his emissary.

Ragam(Mohanam)
Yezhu maram,  thulaithu  vaali, thannai  vadham chiethu,
KIshkindha puriyathanai    sugreeva  pattam cheitha ,
Mohana  Raman  , Manamohana  Raman,
Jagan mohana  Raman , Janaki  jeevana   Raman.

The pretty Rama  , the Rama   who attracts  our mind,
Killed Vaali , crowned  Sugreeva as king of Kishkinda,
The Rama who attracted  the world, Rama who was the life of Sita.

Ragam-Jagan Mohini

Alai  kadalai thaandi  lankayil  pravesam chiethu,
Janakiyai   darisithu   , anguleeyam alithu  ,
Lanka   dahanam cheithu  , choodamani  kodutha,
Anjanyanai   anaitha   Raman,
Sundara  Raman, Gambheera   Raman

The Rama , the pretty Rama , the majestic Rama,
Hugged   Anjaneya   who crossed the ocean with waves,
Entered  in to sri Lanka, Met Janaki ,
Gave her the signet   ring of Rama,
Burnt the town of Lanka    and  gave the  brooch to him.

Ragam  Madhyamavathi

Sethu Bandhanam  cheithu , lanka puriyai  adainthu ,
Laguvaaka  por mudithu, Ravananai  vadaithu,
Lankapuri adanai  vibheeshanarukku  pattam cheitha,
Dheera  Veera Soora  Rajadhi Rajan,
Pushpakam  thanil yeri, bhaadwajarai  paninthu,
Nandi gramam thanil  thanbi bharathanai,
Cherthanaithu paripalnam  chaitha  padukai thanai pathu,
 Ayodhya  nagar adainthu,
Annayarai  adi paninthu,
Ivarudan chernthu , rathnasimhasanathil  amarnthu,
Athri vaasishtaathiyar    abhishekam cheithidave,
Aanandamaakave Abhsheka  mudi choodiya  Raman Sri Raman,
Jaya  Raman, Kalyana  Raman, Kodanda  Raman, Pattabi Raman.

The bold  , heroic and daring j king of kings  ,
Build a dam over the ocean  , reached   the city of Lanka ,
Easily   finished   the war  , killed   Ravana,
And crowned  Vibheeshana     as king of lanka,
And then riding the Pushpaka  plane , Saluted saint BHaradwaja ,
Reached  Nandigrama saw and hugged  his brother BHaratha,
Saw his sandals there, reached  the city of Ayodhya
And saluted his mothers and all   the five of them,
Sat in the gem studded  throne and Rama
Got anointed  and crowned  very happily,
Sri Rama  , victorious Rama  , Auspecious Rama,
Rama with  Kodanda bow  and Rama who was crowned

Sunday, September 15, 2019

Another mile stone- 1.5 millionth visited my blog on carnatic music translations


Another  mile stone- 1.5  millionth  visited  my blog  on  carnatic  music translations
By
P.R.Ramachander
In October  2018  , with humility ,I informed you  that the 1.5 millionth visitor visited  my blog on Stotra translasation.
In    May  2019  , again I informed you  that  the 1.5 millionth visitor , visited  my blog  on Brahmin rituals
And today  ie September  2019 , with great  joy , I am informing  that 1.5 millionth   visitor  visited my  blog on Carnatic music   translation.Unlike the above two , translation of Carnatic Krithis  is being done  by much more greater people than me , but  I want to thank God  for  this achievement  . I would also like to thank each and every one who visited my blog                    

Friday, September 6, 2019

Gowri Kalyaname Vaibhogame


Gowri  Kalyaname Vaibhogame- Version 2

Translated  by
P.R.Ramachander



(This is the  translation of wedding song posted by my face book friend  Sri Vasu Iyengar.It was very much different from the earlier version  posted  by me. Thanks  to my friend)

வசுதேவ தவ பாலா
அசுர குல காலா
சசிவதன ரூபிணி
சத்யபாம லோலா

Vasudeva  Thava  Balaa,
Asura  kula  kaalaa,
Sasi  Vadhana  roopini,
Sathya  Bhama  Lolaa

OH Vasudeva , your  girl,
Oh death of  the clan of   Asuras,
Who is charmed by Sathya  Bhama,
Who has a moon like face.

கெளரி கல்யாண வைபோகமே
லக்ஷ்மி கல்யாண வைபோகமே

Gowri  Kalyana  Vaibhoghame
Lakshmi  Kalyana  Vaibhoghame

The festival of the marriage  of Gowri,
The festival  of the  marriage  of gowri

கொத்தோட வாழை மரம்
கொண்டு வந்து நிறுத்தி
கோப்புடைய பந்தலுக்கு
மேல் கட்டு கட்டி

Kothode  Vaazhai maram,
Kondu vanthu niruthi,
Koppudaya  panthalukku ,
Mel  Kattu ketti

After bringing  Banana tree  with bunches,
And tying   and making  them stand,
After  building the roof ,
To the strong  shed.

கெளரி கல்யாண வைபோகமே
லக்ஷ்மி கல்யாண வைபோகமே

Gowri  Kalyana  Vaibhoghame
Lakshmi  Kalyana  Vaibhoghame

The festival of the marriage  of Gowri,
The festival  of the  marriage  of gowri

மாலை சார்த்தினாள் கோதை
மாலை மாற்றினாள்
மாலடைந்து மாசிலரங்கன்
மாலை அவர்தன் மார்பிலே

Malai   charthinaal  Kodhai  ,
Malai  Mathinaal,
Maladainthu  mashilarangan,
Malai   Avar  than maarbile

Flower garland put on his neck, Kodhai
Flower garland exchanged from him, Kodhai
On him who is lord Vishnu,
On him who is the spotless Ranga,

மையலாய் தையலாள்
மாமலர் கரத்தினால்

Mayyalaal  THayyalaal,
Maamalar  Karathinaal

That girl falling in love,
With  her great  flower like hands

மாலை சார்த்தினாள் கோதை
மாலை மாற்றினாள்
மாலடைந்து   மாசிலரங்கன்
மாலை அவர்தன் மார்பில

Malai   charthinaal  Kodhai  ,
Malai  Mathinaal,
Maladainthu  mashilarangan,
Malai   Avar  than maarbile

Flower garland put on his neck, Kodhai
Flower garland exchanged from him, Kodhai
On him who is lord Vishnu,
On him who is the spotless Ranga,

ஆனந்தம் ஆனந்தம் ஆனந்தமே
ஆனந்தம் ஆனந்தம் ஆனந்தமே
பரமானந்தம் ஆனந்தம் ஆனந்தமே

Anandam, Anandam , anandame,
Anandam, Anandam , anandame,
Paramanandam  Anandam, Anandame

Joy, joy, it is joy,
Joy, joy, it is joy,
Great joy  , joy, it is joy

ஸ்ரீராமனும் மணமகன் ஆனாரே
நம்ம ஜானகி மணமகள் ஆனாளே

Sri Ramanum  Mana makan  aanare,
Namma  Janaki  Manamakan   aanaale

The   Rama  became   the groom,
Our Sita became    the bride.

வந்தவர்க்கும் பார்த்தவர்க்கும் ஆனந்தம்
சீதைக்கும் ராமனுக்கும் ஆனந்தம்.

Vandhavarkkum  paarthavarkkum   aanandam,
Sithaikkum  Ramanukkum  Aanandam

To those  who came  and  who  saw  it is joy,
To Sita  and to  Rama  it  is joy

க்ஷேமங்கள் கோரி விநாயகனை துதித்து
சங்கரனையும் கெளரியையும் வர்ணித்து
ஸ்ரீ ராமனையும் ஜானகியையும் வர்ணித்து
கௌரி கல்யாண வைபோகமே

Kshemangal  kori vinayakanai thuthithu ,
SAnkaranayum Gowriyaiyum varnithu,
Sri Ramanayum  Janakiyaiyum Varnithu
Gowri  kalyaname  Vaibhogame

Praying    Lord Ganesa  requesting for   happiness,
After  describing  Lord Sankara  and Lord Gowri,
After   describing   Rama   and Sita,
The festival of the marriage  of Gowri,