Monday, March 14, 2016

Saraswathi Namosthuthe (Sanskrit)

Saraswathi Namosthuthe

By
G.N.Balasubramanyam

Translated by
P.R.Ramachander

Raggam  Saraswathi
Thalam  Roopaka

Pallavi
Saraswathi Namosthuthe  , Sharadhe , Vidhya pradhe

Pallavi
Salutations to Saraswathi who is Sharadha  the giver of learning.

Anupallavi
Kara drutha Veena pusthaka  vara mani malaa alanrutha

Anupallavi
Who  holds in her  hands book, Veera  and divine rosary of gems

Charanam
Nara Hari Sutha vidhi   laalitha   nava mani yutha kambhu gale ,
Sura sevitha   pada  yugale , Sudhakara sama davale

Charanam

Who has  a conch like neck  decorated by nine gems and fondled  by Brahma,

Who has a feet that  is served by devas  and who is as white as the Sun God.

6 comments:

  1. Sudhaakara refers to moon.. but here it is given as sun.. shudhaakaara Sama DhavaLe means goddess who is clad in white and sitting on a white lotus.. looks like the colour of the moon.. sarva shuklaa saraswathy.. meaning the goddess is symbolised by the colour white.. which represents knowledge.. sonit should be moon not sun

    ReplyDelete
  2. Sudhaakara refers to moon.. but here it is given as sun.. shudhaakaara Sama DhavaLe means goddess who is clad in white and sitting on a white lotus.. looks like the colour of the moon.. sarva shuklaa saraswathy.. meaning the goddess is symbolised by the colour white.. which represents knowledge.. sonit should be moon not sun

    ReplyDelete
  3. Sudhakara sama dhavale means 'moon' . Compare ya kinda indhu Tushara....

    ReplyDelete
  4. Tku. Simple meaning n very easy to understand. Very useful

    ReplyDelete
  5. Your lyrics is bwtter then other stupid links


    ReplyDelete