Kanavilum kamala
kazhal inai
By
G.N.Balasubramanyam
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Sri Ranjni
Thalam Aadhi
Pallavi
Kanavilum kamala
kazhal inai thanaye ,
THudhikka varam arunlvaaye
Pallavi
Please give me a
boon to pray your lotus like feet ,
even in dreams.
Anupallavi
THanathu arivilla thooriya nilai perave manam urugi isai malagalai thooviye
Anupallavi
To get the
THuruiya state in which we do not
know ourselves,
I am spreading the
song of flowers with a heart that has
melted.
Charanam
Vana kuyil inamum, Vanampadiyum unnadi
ninainthe ullam pongiye,
Dhinakaran thoondave
deva geethangal gana
nayamudane ganam pozhivadhu
poal.
Charanam
Like the nightingales of the sky and the
sky larks are becoming emotional
who were thinking of your feet,
Started singing with
proper musical grammar the songs of the Gods when the Sun God egged them
No comments:
Post a Comment