Oyyaramaga ,
With great style
By
Oothukadu Venkata Kavi
Translated by
P.R.Ramachamder
Ragam Saranga
Thalam aAdhi
Pallavi
Oyyaramaga  ,
yamuna nadhiyoramaaga,
Vegu neramaga , vandhaar  
aarvaramaga,
Meyyaga  kuzhal
kondu oothidum kannaa, Neela,
Meni  vannam kandu
manam aadidum  kannaa
With style by   the
side  of Yamuna  river,
For   quite some
time   he 
came with   great  sound
Oh Krishna who plays  
the flute really, Oh Krishna,
Who by his blue coloured body moves our mind
Anupallavi
Kayyara  malar
kondu  thoovinum aagaathe iru,
Kannara  kandu
kondu nindraalum   aagaathe,
Meyyana  nilai
kandu mevinum AAgaathe  , mean,
Melum Melum 
peraasai kolvathum   theeraathe
If we throw  hands
full of flowers it is not sufficient,
Even if keep on seeing with eyes  and stand 
it  is not sufficient,
Even if we   see
the true state and examine  it , it is
not sufficient,
Our getting more and more desirous    will not stop.
Madhyama kalam
Yenna cholliyum, 
cholliyum, manamithil yeraathe , yiraivaa,nee tharum
Punnagayile  
thoyum  nenjam  maru mozhi koorraathe-Maaraathe
Mannavane, maadhavane, malar mukha radhai –makizh  manavalane
Kannalenna  
odi  munnilavil  koodi 
nannayamodu  oru  punnai nizhalaadi\\
Oh God 
whatever  you tell, you   tell  
would not enter my mind,
My mind  affected
by the smile that you give , will not give you any reply,
Do not change  , oh
king, Oh Madhava, Oh lover of radha who makes 
her mind full of joy,
Running like lightning, joining  in the early moon, and with honesty gave a
smile
Charanam
Muthara  mani
thulli thulli  moyyum vana malayaada,
Mona kurumbu nagai munnuthadu  vanthu 
kooda,
Vistharamaaga pannil venumendru isai pada,
Vedangal  yellam
theda brindavanam vanthu kooda kooda
With the forest garland along with three row pearl chain
jump and jump,
With the mischievous smile  appear before the front lips,
With singing in detail 
pure  music , willingly,
With Vedas  all
searching him ,He came  to join in
Brindavan 
 
 
No comments:
Post a Comment