Nava Varana Keerthanai - 1
Kamalamba Samrakshthu Maam
By Muthu Swami Deekshithar
Translated by P. R. Ramachander
Raga Ananda Bhairavi
Thala Thisra triputa
Pallavi
Kamalamba Samrakshthu maam
Hruth kamala nagara nivasini amba
Anupallavi
Sumana saradhithabhja mukhi, Sundara mana Priyakara Saki,
Kamalajananda bodha sukhee kanthathara panchara sukhee.
Charanam
Tripuradhi chakreswari, Animadhi siddheswari,
Nithya kameswari, Kshitha pura trilokya mohana chakra varthini,
Prakata yogini, Sura ripu mahishasuradhi mardhini,
Nigama puranadhi samvedhini,
Tripuresi, Guru Guha Janani, Tripura bhanjana ranjini,
Madhu ripu sahodhari, thalodhari, Tripura Sundari, Maheswari.
English Translation
Pallavi
Let me protected by Kamalamba,
Who is the mother living in the lotus of the mind.
Anupallavi
She whose pretty face looks like the autumn moon as well as lotus,
She has a pretty mind and is a very dear friend,
She gets pleasure in the company of Goddess Lakshmi,
She who is extremely pretty and holds a parrot.
Charanam
She who presides over Chakras like Tripura,
She who is the goddess of occult powers like Anima,
She who is perennially the consort of Kameshwara,
She who is the empress of beauty of the earth and the three worlds,
She who exhibits herself as Yogini,
She who killed Mahisha and others who are enemies of devas,
She who is worshipped by Vedas and Puranas,
She is the goddess of Tripura, She who is the mother of Guru Guha,
She who enjoyed the destruction of the three cities,
She who is the sister of Vishnu, the enemy of Madhu,
She who has a flat stomach, she who is the beauty of the three words,
She who is the greatest Goddess.
Kamalamba Samrakshthu Maam
By Muthu Swami Deekshithar
Translated by P. R. Ramachander
Raga Ananda Bhairavi
Thala Thisra triputa
Pallavi
Kamalamba Samrakshthu maam
Hruth kamala nagara nivasini amba
Anupallavi
Sumana saradhithabhja mukhi, Sundara mana Priyakara Saki,
Kamalajananda bodha sukhee kanthathara panchara sukhee.
Charanam
Tripuradhi chakreswari, Animadhi siddheswari,
Nithya kameswari, Kshitha pura trilokya mohana chakra varthini,
Prakata yogini, Sura ripu mahishasuradhi mardhini,
Nigama puranadhi samvedhini,
Tripuresi, Guru Guha Janani, Tripura bhanjana ranjini,
Madhu ripu sahodhari, thalodhari, Tripura Sundari, Maheswari.
English Translation
Pallavi
Let me protected by Kamalamba,
Who is the mother living in the lotus of the mind.
Anupallavi
She whose pretty face looks like the autumn moon as well as lotus,
She has a pretty mind and is a very dear friend,
She gets pleasure in the company of Goddess Lakshmi,
She who is extremely pretty and holds a parrot.
Charanam
She who presides over Chakras like Tripura,
She who is the goddess of occult powers like Anima,
She who is perennially the consort of Kameshwara,
She who is the empress of beauty of the earth and the three worlds,
She who exhibits herself as Yogini,
She who killed Mahisha and others who are enemies of devas,
She who is worshipped by Vedas and Puranas,
She is the goddess of Tripura, She who is the mother of Guru Guha,
She who enjoyed the destruction of the three cities,
She who is the sister of Vishnu, the enemy of Madhu,
She who has a flat stomach, she who is the beauty of the three words,
She who is the greatest Goddess.
No comments:
Post a Comment