Yenni paradi, kannan than 
padam,
Thinkabout it, The feet 
of Krishna
By
Oothukadu Venkata Kavi
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Kanada
Thalam Roopakam
Yenni paradi , kannan than padham,
Thannil  cheradi,
Idhayam thanil thavamanathu  udhayam pera,
Yadhu  kula  thilakan 
sannidhiyum pera
Think about it, Merge  
yourselves,
With the feet  of
Krishna,
For penance    to
be born in the heart
And do  get  the 
presence  of the  great one 
of yadhu clan
Anupalaavai
Pannisayum kazhaloothum , paraman karunayum  antha,
Paraman karunai  
cheyyum  pakkuuvam  thanayum 
nandraai
Music of poetry, the song of flute, the kindness  of that gof and ,
The maturity  with
which that  god   shows 
his kindness, properly
Charanam
Naradar Dumburu, Jnana 
Sukhar padum nadha geethangalai 
Kettaan-Yippo
Namum  padum  yintha 
raga geethangalai, nandraaka 
kettu  thalam  pottaan,
Dheeramudan vegu theeya 
arakkarkalai thrinamaka  adithu
pottan, aanaal,
Chinnachiru 
kayithin theNNIlai kaatpattu cheithathai 
yendrum  meera maattan
He heard the songs 
of Narada , Dumburu and the songs of wise Sukha and as of now,
Hearing  well
these  raga krithis that  we sing now, he kept  thala,
He  with
courage  beat in to grass the very cruel
asuras , but,
Obeying  the    very , very small rules, he will never   go against them
Madhyama Kalam 
THava  nirai  munivarukkakida maattan, THaruniyar  thannody nadanangal  yittan,
Avanilai 
namakkena  vaangida  maattan, aayar kula nanda  gopanthu veetaan
He would not become property  of sages 
doing  great penance, he
danced   for  girls,
He would not make bad times   for us, The one  who belongs to the  cowherd 
Nandagopa
 
 
No comments:
Post a Comment