Yenni paradi, kannan than
padam,
Thinkabout it, The feet
of Krishna
By
Oothukadu Venkata Kavi
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Kanada
Thalam Roopakam
Yenni paradi , kannan than padham,
Thannil cheradi,
Idhayam thanil thavamanathu udhayam pera,
Yadhu kula thilakan
sannidhiyum pera
Think about it, Merge
yourselves,
With the feet of
Krishna,
For penance to
be born in the heart
And do get the
presence of the great one
of yadhu clan
Anupalaavai
Pannisayum kazhaloothum , paraman karunayum antha,
Paraman karunai
cheyyum pakkuuvam thanayum
nandraai
Music of poetry, the song of flute, the kindness of that gof and ,
The maturity with
which that god shows
his kindness, properly
Charanam
Naradar Dumburu, Jnana
Sukhar padum nadha geethangalai
Kettaan-Yippo
Namum padum yintha
raga geethangalai, nandraaka
kettu thalam pottaan,
Dheeramudan vegu theeya
arakkarkalai thrinamaka adithu
pottan, aanaal,
Chinnachiru
kayithin theNNIlai kaatpattu cheithathai
yendrum meera maattan
He heard the songs
of Narada , Dumburu and the songs of wise Sukha and as of now,
Hearing well
these raga krithis that we sing now, he kept thala,
He with
courage beat in to grass the very cruel
asuras , but,
Obeying the very , very small rules, he will never go against them
Madhyama Kalam
THava nirai munivarukkakida maattan, THaruniyar thannody nadanangal yittan,
Avanilai
namakkena vaangida maattan, aayar kula nanda gopanthu veetaan
He would not become property of sages
doing great penance, he
danced for girls,
He would not make bad times for us, The one who belongs to the cowherd
Nandagopa
No comments:
Post a Comment