Om Namo Narayana
By Ambujam Krishna
Translated by P. R. Ramachander
Ragam Karnaranjini
Talam Chapu
Pallavi
Om namo Narayana endru ullam uruga uraithidennave
Anupallavi
Kshemam nalgum Sri Guruvayurappan namam allal uyya vazhi veredu
Charanam
Paan isaikkum pavazha vaai idazhum,
Pankaja kannazhagum, kundalam thigzha seviyyum,
Ven sangam tigiri olir karangalum than thulabham thavazh marbil,
Minnum muppuri noolum
Madhyama Kalam
Kinikini idayarppa kazhal silambu kala kalakka,
Mannidai vaikuntathu appan tharum kakshi thanai,
Kanda thoru kalippodu paan paadi kondaadi,
Karam kuvithu mei silirthu en thisayum edhir olikka.
English Translation
Pallavi
With a melting mind, please say "Om Namo Narayana"
Anupallavi
What is the method of successful living,
Other than the name of the Lord of Guruvayur.
Charanam
The coral like lips that sing the songs,
The pretty lotus like eyes, the ears decorated with ear studs,
The hand shining with the white conch and the wheel,
And the sacred thread shining in the chest decorated by the Thulasi leaves.
Madhyama Kalam
With the sight of the stately presence of Lord of Vaikunta of this earth,
With a bell attached waist belt, with anklets making tingling sound,
With the exuberant joy, singing and celebrating and with folded hands,
With the body in ecstasy, loudly with all eight directions shake.
By Ambujam Krishna
Translated by P. R. Ramachander
Ragam Karnaranjini
Talam Chapu
Pallavi
Om namo Narayana endru ullam uruga uraithidennave
Anupallavi
Kshemam nalgum Sri Guruvayurappan namam allal uyya vazhi veredu
Charanam
Paan isaikkum pavazha vaai idazhum,
Pankaja kannazhagum, kundalam thigzha seviyyum,
Ven sangam tigiri olir karangalum than thulabham thavazh marbil,
Minnum muppuri noolum
Madhyama Kalam
Kinikini idayarppa kazhal silambu kala kalakka,
Mannidai vaikuntathu appan tharum kakshi thanai,
Kanda thoru kalippodu paan paadi kondaadi,
Karam kuvithu mei silirthu en thisayum edhir olikka.
English Translation
Pallavi
With a melting mind, please say "Om Namo Narayana"
Anupallavi
What is the method of successful living,
Other than the name of the Lord of Guruvayur.
Charanam
The coral like lips that sing the songs,
The pretty lotus like eyes, the ears decorated with ear studs,
The hand shining with the white conch and the wheel,
And the sacred thread shining in the chest decorated by the Thulasi leaves.
Madhyama Kalam
With the sight of the stately presence of Lord of Vaikunta of this earth,
With a bell attached waist belt, with anklets making tingling sound,
With the exuberant joy, singing and celebrating and with folded hands,
With the body in ecstasy, loudly with all eight directions shake.
No comments:
Post a Comment