Ayyan Azhagan
By Ambujam Krishna
Translated by P. R. Ramachander
Raga Surutti
Thala Chapu
Pallavi
Ayyan Azhgan solai malaikku arasan,
Avan pala meyyanbu kondenadi
Anupallavi
Thaiyalar moovar undu dharaniyaar arindhapadi,
Tami enukkum idam thandhida vendumadi.
Charanam
1. Kazhal ninaindhal angam azhalai kodukkumadi,
Karai ulagam yennai kanda pol izhukkudadi,
Muruval mugam ninaindhal moham meerudhadi,
Aruvathu nazhigayum avan ninaive ninaivu.
2. Narumalar vaithume kathiru kkindren,
Nangai nee chendru nathanai kandu,
Oru murai vandhal yen uyir tharikkum yedru,
Uravai cholli udan azhaithu vadi.
English Translation
Pallavi
Oh friend I have started loving the Lord,
Who is pretty and king of the garden and mountain.
Anupallavi
He has three women as known to the world,
And he has to give a place for me also
Charanam
1. When I think of his anklets, my body becomes weak,
And the earth is taking this and that of me,
When I think of his smiling face, passion ebbs,
And all the twenty four hours, I think about him only.
2. I am waiting for him with flowers on my head,
You being a girl please go and see my lord,
Tell him that if he comes once, I would be alive,
And tell him of my relation with him,
And bring him back along with you.
By Ambujam Krishna
Translated by P. R. Ramachander
Raga Surutti
Thala Chapu
Pallavi
Ayyan Azhgan solai malaikku arasan,
Avan pala meyyanbu kondenadi
Anupallavi
Thaiyalar moovar undu dharaniyaar arindhapadi,
Tami enukkum idam thandhida vendumadi.
Charanam
1. Kazhal ninaindhal angam azhalai kodukkumadi,
Karai ulagam yennai kanda pol izhukkudadi,
Muruval mugam ninaindhal moham meerudhadi,
Aruvathu nazhigayum avan ninaive ninaivu.
2. Narumalar vaithume kathiru kkindren,
Nangai nee chendru nathanai kandu,
Oru murai vandhal yen uyir tharikkum yedru,
Uravai cholli udan azhaithu vadi.
English Translation
Pallavi
Oh friend I have started loving the Lord,
Who is pretty and king of the garden and mountain.
Anupallavi
He has three women as known to the world,
And he has to give a place for me also
Charanam
1. When I think of his anklets, my body becomes weak,
And the earth is taking this and that of me,
When I think of his smiling face, passion ebbs,
And all the twenty four hours, I think about him only.
2. I am waiting for him with flowers on my head,
You being a girl please go and see my lord,
Tell him that if he comes once, I would be alive,
And tell him of my relation with him,
And bring him back along with you.
No comments:
Post a Comment