Sunday, June 19, 2022

Nindha Sthuthi on Lord Nataraja

Nindha Sthuthi on Lord Nataraja

 

By

Papa Vinasa Mudaliar

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

(There  are prayers of god, in which we appear   to find fault with him but we pray to him, Here is one such great prayer)

Ragam   Khambodhi

 

பல்லவி

 

நடமாடித் திரிந்த உமக்கு இடதுகால் உதவாமல்

முடமானதேன் என்று சொல்லுவீரய்யா!

 

Nadamadi  thirintha  umakku  idathu kaal  udhavaamal

Mudam aanatheen, yendru    cholluveerayya?

 

 

Oh  Lord who used  to wander  and dance  , can you please

Tell  why your  left leg has become useless

 

அனுபல்லவி

 

திடமேவும் தில்லைநகர் மருவு பேரானந்த

சடைவிரித்தாடினவா தேவ சிற்சபை அறிய

 

(நடமாடித்..)

 

Anupallavi

Thidamevum  thillai nagar  maruvu  , perananda

Chadai   virithu   aadinavaa, deva   chir sabhai ariya

 

Oh Lord who danced  with open tufted hair,

In the strong city of Chidambaram.

Making   the dancing hall  of devas know

 

சரணங்கள்

 

1.

திருநீறைச் சுமந்தீரோ! நெருப்பான மேனிதனில்

சீதத்தினால் மிகுந்த வாதகுணமோ!

ஒருமையுடன் மார்கண்டர்க்கு உதவியாய் மரலி விழ

உதைக்க சுளிக்கேறியுண்ட குணமோ!

பரவைதன் தெருவாசற்படி இடறிற்றோ, எந்தன்

பாவமோ, என் சிவனே, மூவர்க்கும் முதல்வன் என்று

 

(நடமாடித்..)

 

Thiru neerai chumandheere, neruppama meni thanil

SSedanthina;  mikuntha   vadha   gunamo

Orumayudan markandarkku udaviyao marali vizha

Udhaikka chulukku yeriyunda   gunamo

Paravai than theru vasara padi idaritho, yenthan

Paavamo  , Yen Sivane  , moovarkkum  mudalvan yendru

 

Did you apply hot   sacred ash   on  body burning like fire

And did you get  rheumatism  due to that?

Did you with   determination help Markandeya and kicked,

With your leg and made  Yama die, did you leg get  sprained

Did you knock your feet on door steps of the Ldy Paravai , or is it due to my sin

Or Great pride  that you are the best among the   trinity.

2.

தனஞ்செய மஹிபனுடன் சமரில் அடிபட்டு விழ

சந்திலே முடி பிசகி நொந்ததுவோ?

இனம் புரியும் தாருகா வனமெங்கும் திரிந்ததில்

முள்ளேறுண்டதோ சொல்லும்? -- முறிந்ததுவோ?

கனகசபை தனில் நடனம் கண்டோர்கள் அதிசயிக்க

கண்ணெண்றுண்டதோ சொல்லும்?

விண்ணவர்க்கும் முதல்வன் என்று

 

(நடமாடித்..)

Dhanam jaya  mahipanudan   samaril  adipattu vizha

Santhile   mudi pisaki  nonthathuvo?

Inam  puriyum   Daruka vanamengum thirinthathil

Mullerundatho chollum  ? murinthathuvo

Kanaka sabhai thanil natanam kandorkal adhisayikka

Kannendrundathi  chollum

Vinnavarkkum mudhalvanendru

 

Due to fall during battle with king Arjuna

Did knees get sprained , did it pain

Was it due to wandering in the well known daruka fores

Did some thorn   get   in to your feet, did it break?

Did the people who watched your dance in golden stahe

Leave   an evil eye, please tell

Were you proud that you were   first among devas

 

3.

பக்தி செய்யும் பெரியோர்கள் பாபநாசமாகும்

பரமபதம் இதுவென்று தூக்கி நின்றதுவோ?

சக்தி சிவகாமவல்லி தன்பாதம் நோகுமென்றே

தரையில் அடிவைக்க தயங்கி நின்றதுவோ?

சத்யலோக அதிபதி தாளத்திற்கேற்ப நடம்

தாங்கியே ஒரு காலைத் தூக்கி நின்றதுவோ?

 

BHakthi   cheyyum  periyorkal papa nasamaakum

Parama  patham , ithu vendru  thooki nindrathuvo

Sakthi shivakama  valli than padham nokumendre

Tharayil adi vaikka   thayangi nindrathuvo?

Sathiya loka adhipathi thalarthirkerppa nadam

Thaangiye, oru kalao  thooki nindrathuvo?

 

Did your lift  your   leg and keep is to show   to your devotees

To show that the way   to salvation  is in that  direction

Or did you hesitate  to keep your feet feaing

That   the feet of your consort  Shiva kami will fail

Or did you life your leg as per  the beats,

Of the song  of  lord Brahma, chief of sathya loka


Wednesday, May 18, 2022

Hari Meede

 

Hari Meede

 

By

Swami  Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam    Sankarabharanam

THalam Triputa

 

 

Pallavi

Har meede , Sri Hari Meede

 

I pray Lord Hari, I pray Lord  Hari

 

Anupallavi

Guruthara asura maara hara  maha meede

 

I pray you  who destroyed  the asura  crowd  which was heavy

 

Charanam

1.Akhilanda  koti  Brahmanda  Nayaka

Miha Nikhila   bhuvana karthaaram

Prakatitha nija  viswaroopa manaamayam

Aghatitha ghatanaa karam

 

He who is the lord of this universe  with several crores of beings

And He   who   created  all this  universe

He who made the superior form he   showed vanish

And who put together  all thise events

 

2.Swar dharma  masthakam, surya  Chandra  nayanam

Vidhwastha  mohamaham

Vardhithakhila vedha vaacham aasaa sruthi

Manilaa  suma akhila   deham

 

He who has heaven as head, sun and moon as eyes,

He who does noit have any confusion

He who made all words  of Veda  grow, who has  directions as ears

He who  has the  wind spread  al over as soul

 

3.Vishwa hrudaya  desam , vipula mahee  charanam

Saaswathananda  ghanam

Niswasithaagama nirmala vijnaana

Nithya  kalyana  nidhanam

 

He who uas universe as his heart , he  who has broad  earth  as legs
He who has form of permanent   joy

He who has all Vedas as his breath  and is the root cause,

Of all auspiciousness  which are  always there

 

4,Baktha  jana samooha  Bhadradham bhava bhaya

Mukthamamara mrudhu geetham

Muktha sangha muneemndra mukthi dhana  nipuna

Moolamaagha bodhidham

 

He who takes care of the crowd of his devotees

He who is the perennial soft music  of salvation

He who is an expert in giving salvationto the sages  who have attained  detachment

And He who is taught as root of all by the Vedas

 

5.Tharani sasi  mandala koti koti baaswaram

Aravinda  Bhava  Karanam

Hari baktha Shiva  Narayana theertha krutha  midham

Akhila  pathaka Haranam

 

He who shines  like   crores of groups of sun and moon

He who made lotus  grow out oh his belly button

He who is like nectar to iva arayana Teeha   whois a Vishnu devotee

An one wh destroys all   crimes

 

AAyahi Madhava

 

AAyaahi   Madhava

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam Kambhoji

Talam Chapu

 

Pallavi

Aayaahi Madhava, madhava  , hey Krishna   AAyaahi

 

Please  come near MAdhava

Please come    near   Sri Krishna

 

Charanam

 

1.Sanga vasamaye   atheethe savithari madhyamaagathe

Mangalaa charroochithe   thwayee

Angajasalilaavruthe adhika    srama  sanjaathe

Angaja   khelanairalanthe

 

Morn has come, the sun has come  in middle of sky

You please take bath in auspecious water

Pour water over your limbs, for due to great effoer

All your limbs are  covered with too much sweat

 

2.Chandra mandala samana chaaru dadhi gandaphena

Saandra nana neethadhyaaharAM

Mandhira maya  grahaanaa manjula noopurabharana

Sundara sukhaya   saadaram

 

Oh Lord who is like the  moon, please come to my home,

And take the pretty rock like curd  and butter with foam that I give you

Come near me catch hold of me along with  pleasureof ,

The pretty anklet that you wear

 

3.Pallava dadhi komala, pada pankaja  yugala

Mallikaa jaaji   sougandhidha

Phulla pangeruha dala bhoothi nethra, sukapola

Vallavi manasaa alankara

 

He who has pretty twinfeet more tender than new leaves

Which has perume of jasmine and jaai flowers

HHe who has pleasant eyes which are like fully open lotus flowers

And who decorates the minds of Gopis  and make  them happy.

 

4.AAlola mani kundala anavadhya moukthikaa  jaala

Bala bhava khelana lola

Nallina sundara nabhaa , nava neethaa aahara vilobha

Narayana  theertha   sulabha]

 

He who wears   thewaving ear globes, he who wears chain studded with pretty pearls

Who has baby’s mood and is interested in play

He who pretty tender belly button and has  great desire to eat butter

And who is easily got by Narayana theertha

Madhava, Madhava Krishna

 

Madhava Madhava  Krishna

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

 

 

Ragam Mohanam

Thalam chaapu

 

Pallavi

Madhava, Madhava  Krishna

Mangalaalaya  Sri Krishna

 

Oh great God , great God , Oh Krishna

Oh Krishna who lives in temple of auspiciousness

 

Anupallavi

Sadhaka  Phala Krishna, Sabala Sri Krishna

 

Oh Krishna who grants   results to his devotees

Oh Krishna who is with all strength

 

Charanam

1.Nanda  nandana Mukunda, Sundara Mukharavinda

Nandhitha  gopikaa  vrinda, natha jana   Aananda

Indira hrudaya  aananda, indhu vadhana  govinda

Mandhara   dhara sunanda vandhya saananda

 

Oh Mukunda son of Nanda  , who has pretty lotus like face

He who is surrounded by crowd of joyful Gopis  , he  who makes devotees happy

He who makes Lakshmi’s mind happy, The govinda  with moon like face

He who lifted the mountain and made  Nanda salute him  and made him happy

 

3.Dhivya kasthuri thilaka, dheena jana  paripalaka

Bhavya yogi  bhaya   vaaraka  , bhakthodhaaraka,

Avyaya bhoothi dhayaka, aganitha loka  nayaka

Navya navaneetha rasika, nanda balaka

 

He who puts on divine  musk thilaka, who looks after poor suffering people

He who removes fear from mind of yogis, he who lifts up   the devotees

He who grab nts changeless  wealth, He who is the only lord of world

He who likes new fresh butter, the nanda’s  boy

 

4.Chaaru noopura kamala  charana, balachapala

Saeasa sadh guna   jala, sangatha leela

Neeradha neela nirmala nithya sidhagama  moola

Narayana theertha pala. Nandhitha bala

 

He whose lotus lie fet is decorated by  pretty anklets, He who is a mischevous  boy

He who has pleasant good qualities which attract   good people

He who is clear like water rich blue cloud, who is forever clear, he who is root of all Vedas,

He who looks    after Narayana therrtha and the child who makes him happy

Mangalani THanothu

 

Mangalani  Thanothu

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragham  Naadhanama kriya

Thalam Jampaa

 

Pallavi

Magalaathanothu    Madhu sudana sadaa

Ganga  dharoopi thava  saapi Gangaa

 

May always good be brought to you, By  Killer of Madhu

By Lord Shiva as well  as river  Ganga

 

Anupallavi

Sringara  Varidhe, sri vathsa  kausthubhaa

Langaara  Shishu  BHava Bhaya  Vibhanga

 

Oh ocean of  passion,who is decorated  by  Srivahsa and Kausthubha

Who is a baby, who removes   the sensation of  fear

 

Charanam

1.Asthu they bhadra miha dusthara bhavambodhi

Visthara bhayaapaha hara vasthu sukhadha

Kasthurika thilaka vistheerna phaala Jaga-

Dasthidha padhaka sadhaastha rahitha

 

May you be safe , Oh one who destroys   the fear  of,

The unbearable and wide   ocean of Samsara, who grants happiness

He who has musk thilaka  on his wide  forehead,He who makes

Unreal world appear real, He who is  always there

 

2.Aksheena sampadhiha rakshahu dhareyam-Adha

Sikshathu hari sthava vipaksha  nichayam

Dakshina moorthirapi daakkshinyamaavahathu

Veekshathaam thwaam sakala  saakshi  sadayam

 

Let this earth with undwindling assets  protect   you

Let Lord Hari destroy all the   collection of your enemies

Let Lord Dakshinamurthy grant you power to do all things

Let the witness of all carefully watch and protect you

 

3.Durgaani vaarayathu, durga  saraswathi

Bhargopi bharjayathu papa  varga

Sargaadhi sakala  samsarga   saadhakam- iha

Maargathavaavathu thavapa vargam

 

Let Durga   and sarasvathi remove all your   difficulties

Let the god of fire burn all collection of sins

Let   all  your behavioud end up as good,

And let your path  be one   which is painless

 

4.Paripoorna bodha rasa paripandhi sarasa

Niravadhika   sampadham   dhisathu  bhoomaa

Virachithamithandhu Shiva  Narayanananda

Theerthena   parama purushartha   phalinaa

 

He who has complete  knowledge, he who destroys   enemies

Let the  Goddess eath grant you various   type of treasures

This has been composed   by Shiva  Narayana  theertha

Due to the blessings he received   from divine gOd

Kalaya Kalyani Narayana

 

Kalaya   Kalyani Narayana,

 

By

Swami   Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

 

Ragam   Kedhara goulam

Thalam Aadhi

 

Pallavi

Kalaysa  Kalyanaani  Narayana

Bala badhra   vara jaya Narayana

 

Hey Narayana, May all auspiciousness

Happen to this child   who is brother of Bala Badhra  , Oh Narayana

 

Charanam

 

1.Sarasija nayanaaya, sakala loka hithaya

Naraloka  sambhavaya Narayana

Saradh indhu vadanaaya satha  manmatha  samaaya

Niravadhi Gunaaya  Narayana

 

He with lotus like eyes,  who does good  to all the world,

Who was born in human world  , Oh Narayana

He who has face like autum moon , who is equal to hundred god of love\

Who has very  many good qualities , h Narayana

 

2.Guruthara  kanrunaayaa, gokula bhooshanaaya

Pari jana paalanaaya  Narayana

Nirupama sundaraya, neela mekha  nibhaaya

Parama purusha  Lakshanaaya  Narayana

 

He who has  lots of mercy  , who is ornament  of Gokula

Who loks after his followers, Oh Narayanaaya

He who has matchless  beauty, who is like the blue cloud

He who has properties of Divine God, Oh  Narayana

 

3.Nanda gopa suthaaya, naga  raja dheeraaya

Sundara  chranaaya Narayana

Indiraa mandiraaya eepsith  phaladhaaya

Chandanaathi gandhidhaaya  Narayana

 

He who is son of Nanda gopa, who is as courageous as king of mountains

He who has pretty feet oh Narayana

He who is home of Lakshmi, who grants  what  is desired

Who has perfume of Sandal wood , Oh Narayana

 

4.Nava pallava  karaaya, nava mani  bhooshithaaya

Kavi jana  Nayakaya Narayana

Avanee  valaabhaaya, aasritha vathhsalaaya

Shiva Narayana  theertha sevithaaya

 

He who has palms like new leaves, who decorates   himself  with nine type of gems

The leader  of poets, oh Narayana

He who is lord of all in the world. He who is dear to those  dependent on him

And he who is served by Shiva  Narayana Theertha

Sripathim iha

 

Sripathimiha

Now the lord of Lakshmi

 

By Swamy Narayana  Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam  Khambhoji

Thalam Triputa

 

Pallavi

Sripathimiha nanda  gopa  gruhe

Paramagahamaa kalaye   -aye  sakhi

Aagathamakalaye

 

The  lord of Goddess Lakshmi   has   come,

To the  home of Nanda  gopa as achild, oh friend

Has come and born

 

Anupallavi

Gopa kadhambha  kagi   gopika   vrinda

Thapa sajana  Rakshanaayaa

 

Protector of all Gopas  in Brindavan

And one who protects people who are saints

 

Charnam

 

1,Parama purusha  chihnam badradhamavadharaya

Padmangusadhi   rekham-  Aye Sakhi

Paripoorna  bhavam  prakati karothi dhivya

Pani padhaabja gatham BHajatharthi  hara  mogham

 

He has taken incarnation with sumbols  of Divine male

Oh friend, he has   five type of divine lines  in  his hand

And  exhibits complete  divine  sensations, by   symbols

In his feet and palm  and fulfills desires of devotees and wipes theit  sorrow

 

2.Pasya pasyaadhunaa padhaps  vrundhani

Viswasya may vachanam, aye   sakhi

Brusamiva bhomou dhisi dhisi saphalaani dhivya  sugandhi

Kusumair athi  nibhidaani jayanthi

 

Oh friend please see  the crowd of trees   in here

Believing   in my words  please

PGrown on ground they give rise to good fruis and divinely scented-

Flowers  which are   also   very   crowded

 

3.Aravinda lochane aavirbhavathi  jagath

Athithara  miha ramathe-Aye   sakhi

Nirupamaanandam , nithya   bodha  swaroopam

Para  manu  geethamidham Narayana  theertha yathina

 

Oh Friend, when lotus eyed one was born,

This world is greatly entertained
With unmatched joy seeindaly one wth form of wisdom

And this song   has been sung by saint  Narayana theertha