Shambo shiva sankaraa
guru
By
Saint Thyagaraja
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Sankarabharanam
Thalam Roopakam
Pallavi
Shambo shiva sankaraa
guru,
Amboruha nayana
Pallavi
Oh Shambu, Oh Shiva, Oh Sankara , Oh Guru ,
Oh Lord with lotus like
eyes.
Anupallavi
Darani dara vara bhooshana ,
Sura sevitha charana
Anupallavi
He who wears as
ornament , the serpent ,
Which lifts the
earth, whose feet ,
Is by served by the
Devas.
Charanam
1,Tharunaruna kiranabha su-.
Charana ,asura
harana
Charanam
1,Lord whose
feet is of the colour ,
Of the young sun ,
Killer of Asuras
2.Kamaneeya
nigama sannutha,
Himagirija Ramana
2.Lord who is pretty , who is praised by Vedas,
And one who entertains daughter of snow mountain.
3.Samananthaka
vimalanga pa-
Rama Karunya nidhe
3. The killer of God of death ., who has a pure body,
And treasure of
divine mercy.
4.Samlankrtha kamalahitha,
Kamalasutha harana
4.He who decorates
himself with enemy of lotus,
And the killer of the son of Lakshmi.
5.Natha poshana ,
hitha bhashana ,
DRutha charu kuranga
5,Supporter of his devotees m, who talks favourable things,
And one who holds the pretty
deer in his hands,
6.Mathabhedha
pathitha manava ,
Madha santhathatha banga
6.He who always destroys
the pride of people,
Who have been
destroyed due to difference in religions
7.Sutha bodhana
hithakara pa-,
Litha Thyagaraja
7.He who was taught by
his son and ,
Who is Thyagaraja who protects those who are partial to him.
The meaning of last stanza, I feel is incorrect. It is సు-తపో-ధన హిత కర పాలిత త్యాగరాజ (శం)
ReplyDeleteHe who does good to the good thapaswis
And who rules Thyagaraja