Mudhiraigal Sakshi
- Meenakshi Thalattu
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Neelambari
Thala
(Here is a pretty Lullaby to
Goddess Meenakshi of Madhuari. You can hear it sung in https://www.youtube.com/watch?v=6WUs1DOyUX0
)
Pallavi
Mudhiraigal
SAkshi ,
Moovulagum un
Akshi ,
Madhurai Meenakshi
Thalelo , THalelo
The ancient
sastras are your witness
All the three
worlds you rulr,
Oh Meenakshi of Madurai,
Please sleep, please sleep
Anupallavi
THamarai un Padangal ,
THandai oli naadangal ,
Ma marayil perezhile,
Aranange Thalelo ,
Madurai Meenakshi
Thalelo , thalelo
Your feet are lotus flowers,
The musical sound we hear is the sound of your anklets,
Oh prettiness of
the great Vedas,
Oh Pretty lady ,
please sleep,
Oh Meenakshi of Madurai please sleep, please sleep,.
Charanam
1,Manikhy thottil katti
,
Mani kannil mai
theetti.
AAni pon menikku anikalankal pootti ,
Varunikka un
pakkam Chokkanadhar Varuvaaro,
Madhurai meenakshi
thalelo thalelo
Tying a cradle made
of ruby ,
After decorating
your gem of the eyes with Kajal,
Wearing ornaments on your body of unalloyed gold,
Would Chokkanathar
come to your side to describe you ,
Oh Meenakshi of Madurai please sleep, please sleep,.
2,Jnalamellam
alanthan un thamayan,
Halam undaan arumai
nayakan,
Nilla pranava
porul uraitha kandhan un balakan ,
Kola Ganapathi pazham kandu unai valam vandhaaro,
Mahurai Meenakshi Thalelo , Thalelo
Worlds were measured by your elder
brother,
Your dear husband
ate poison,
The skanda who
told the meaning of “om “ but who did not wait is your son,
Did the pretty
Ganesa seeing the mango fruit go
round you,
Oh Meenakshi of Madurai please sleep, please sleep,.
Who is the composer of this piece?
ReplyDelete