Saturday, May 2, 2020

lakshaNam shubha lakshaNam


lakshaNam shubha lakshaNam
looks  , good looks

Ragam N Madhyamavathi  AAdhi

Composer  Meenakshi sutha

Translated by
P.R.Ramachander

Pallavi

lakshaNam shubha lakshaNam laksha madana ravi sOma
anala saundarya suguNa sAmrAjya sArvabhaumini

Looks, good looks, , that  of one lac  manmathas  ,
The beauty  of surya, moon  and fire
And that of the  emperor of a state

Anupallavi

pakSi vAhana sahOdari shankari akshayakara aravinda daLAnkhariyuga

The sister  of he  who rides on a bird, the consort of Shankara,
Who like the lotus  flower with unending petals

Charanam

sundarEsha vAmAnga nivAsini sOma mandahAsa shrI manOjna vadani
marakata nibha jvalita latAngini mInAkshisuta sannuta swAmini

She who lives  on left side  of Sundaresa , She who has attractive  face like  moon smiling
She  who has creeper like body shining like emerald , The goddess  to whom  Meenakshi Sutha is a devotee

No comments:

Post a Comment