lakshaNam shubha lakshaNam
looks , good looks
Ragam N Madhyamavathi
AAdhi
Composer Meenakshi
sutha
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
lakshaNam shubha lakshaNam laksha madana ravi sOma
anala saundarya suguNa sAmrAjya sArvabhaumini
Looks, good looks, , that
of one lac manmathas ,
The beauty of
surya, moon and fire
And that of the
emperor of a state
Anupallavi
pakSi vAhana sahOdari shankari akshayakara aravinda
daLAnkhariyuga
The sister of
he who rides on a bird, the consort of
Shankara,
Who like the lotus
flower with unending petals
Charanam
sundarEsha vAmAnga nivAsini sOma mandahAsa shrI manOjna
vadani
marakata nibha jvalita latAngini mInAkshisuta sannuta
swAmini
She who lives on
left side of Sundaresa , She who has
attractive face like moon smiling
She who has
creeper like body shining like emerald , The goddess to whom
Meenakshi Sutha is a devotee
No comments:
Post a Comment