Taamadham Endhuku
By Ashok Madhav
Translated by P. R. Ramachander
Ragam Charukesi
Thalam Aadhi
Pallavi
Taamadam enduku O'Dasharathe
Taamarasa nayana nannu brochutaku
Anupallavi
Saamagana lolaa Kaamita phalada
Shyamasundara gatra charukesha
Charanam
Dharalo neeku sari evvaru
Parama purusha karuna sagara
Varnimpa tarama Neethu mahima
Bharani pujita vara guna deva
English Translation
Pallavi
Oh son of Dasaratha, why further delay,
Oh lotus eyed god, please protect me.
Anupallavi
Oh God who likes singing of Sama Veda,
Oh God who gives what is desired,
Oh God with a pretty black body, Oh God with pretty hair.
Charanam
In this world who is equal to you,
Oh great man, Oh Ocean of mercy,
Is it possible to describe your greatness,
Oh God with blessed qualities, worshiped by Bharani.
By Ashok Madhav
Translated by P. R. Ramachander
Ragam Charukesi
Thalam Aadhi
Pallavi
Taamadam enduku O'Dasharathe
Taamarasa nayana nannu brochutaku
Anupallavi
Saamagana lolaa Kaamita phalada
Shyamasundara gatra charukesha
Charanam
Dharalo neeku sari evvaru
Parama purusha karuna sagara
Varnimpa tarama Neethu mahima
Bharani pujita vara guna deva
English Translation
Pallavi
Oh son of Dasaratha, why further delay,
Oh lotus eyed god, please protect me.
Anupallavi
Oh God who likes singing of Sama Veda,
Oh God who gives what is desired,
Oh God with a pretty black body, Oh God with pretty hair.
Charanam
In this world who is equal to you,
Oh great man, Oh Ocean of mercy,
Is it possible to describe your greatness,
Oh God with blessed qualities, worshiped by Bharani.
No comments:
Post a Comment