mangaLamAi vAzhga. 
Live auspiciously
BY
Sudhananda  bharathi
Translated by
P.R.Ramachander
rAgA: suraTi. 
Adi tALA.
P: mangaLamAi vAzhga ulagellAm vAn karuNai shUzhga
P: mangaLamAi vAzhga ulagellAm vAn karuNai shUzhga
Let the  entire
world live auspiciously ,lert great 
kindness  surround it
A: ponguga engengum ponnum pashumaiyum bhOgamum tyAgamum yOgamum OngiyE
Let  all places ebb
with  the gold, greenery, pleasure,
sacrifice  and fortune
C1: ghOra nirutarin guNDu pughaigaLum pOrum porAmaiyum poigaLum ponravE
vIramum adhyAtma dhIramum shAntamum bhArata shakti paravi poligavE
The smoke of firing of fierce  bad people, war, jealousy, and lies  may go away
Valor, courage  of
spirituality, peace and the power of 
strength  of india grow
2: maDamai iruLum varumait-tuyarum , aDimai narakak-koDumaiyum tIrkkavE
kaDamaiyil veTrik-kadirgaL pozhigavE kalviyum palvaghai shelvamum malgavE
Darkness  of
ignorance, the sorrow of poverty, cruelty of hellish slavedom to open
May the ray of victory 
of duty rain fall, and  education
and several   type of riches may die
3: anbum aruLum aram poruLinbamum Atralum AyuLum pOTrip-perugavE
kaNgal iranDEnap-paNbuDan kUDiya kAdalar illark-karpakam OngavE
Even if  love  , divinity, joy of property reduce, let the
life be praised and increase
Let the  gem like
homes with lovers with only two eyes but blessed with culture increase
4: jAti mada nira shaNDai vaLarttiDum bhEda buddhiyin pizhaigaL ozhigavE
Adip-poruLin aruTperum jyOtiyil Aruyir yAvaiyum OrkulamAgavE
The quarrel of caste 
, religion and colour which grows the sense of difference may get
destroyed
In the  rare divine
great luster  of the primeval god, may
make everything in to one society
 
 
No comments:
Post a Comment