mangaLamAi vAzhga.
Live auspiciously
BY
Sudhananda bharathi
Translated by
P.R.Ramachander
rAgA: suraTi.
Adi tALA.
P: mangaLamAi vAzhga ulagellAm vAn karuNai shUzhga
P: mangaLamAi vAzhga ulagellAm vAn karuNai shUzhga
Let the entire
world live auspiciously ,lert great
kindness surround it
A: ponguga engengum ponnum pashumaiyum bhOgamum tyAgamum yOgamum OngiyE
Let all places ebb
with the gold, greenery, pleasure,
sacrifice and fortune
C1: ghOra nirutarin guNDu pughaigaLum pOrum porAmaiyum poigaLum ponravE
vIramum adhyAtma dhIramum shAntamum bhArata shakti paravi poligavE
The smoke of firing of fierce bad people, war, jealousy, and lies may go away
Valor, courage of
spirituality, peace and the power of
strength of india grow
2: maDamai iruLum varumait-tuyarum , aDimai narakak-koDumaiyum tIrkkavE
kaDamaiyil veTrik-kadirgaL pozhigavE kalviyum palvaghai shelvamum malgavE
Darkness of
ignorance, the sorrow of poverty, cruelty of hellish slavedom to open
May the ray of victory
of duty rain fall, and education
and several type of riches may die
3: anbum aruLum aram poruLinbamum Atralum AyuLum pOTrip-perugavE
kaNgal iranDEnap-paNbuDan kUDiya kAdalar illark-karpakam OngavE
Even if love , divinity, joy of property reduce, let the
life be praised and increase
Let the gem like
homes with lovers with only two eyes but blessed with culture increase
4: jAti mada nira shaNDai vaLarttiDum bhEda buddhiyin pizhaigaL ozhigavE
Adip-poruLin aruTperum jyOtiyil Aruyir yAvaiyum OrkulamAgavE
The quarrel of caste
, religion and colour which grows the sense of difference may get
destroyed
In the rare divine
great luster of the primeval god, may
make everything in to one society
No comments:
Post a Comment