Therodum veethiyil
By
Oothukadu Venkata Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Nattai
Thalam aadhi
Pallavi
Therodum veethiyil eethenna kolam,
DEvaki kalyana vaibhogam –Vasu
Devanukkum ivalukkum
mana kolam
Anupallavi
Paarodu vin athirumbadi nadham ,
Pannarntha
muzhavam kadal alai poale modhum,
THerodu pin chillum anthanar odhum,
Thiruvana vedam
chelum nooru kadham
Charanam
Udan piranthalukku
oru kalyanam yendru ,
Ulloora
kamasanakku aasayum thonum,
Thidam kondu therottiyai
thalliye thanum,
Cherthu pidithan
antha kudirayin chenam,.
Adutheri piditha
marukanam thannil,
Asareeri kettathu , immana pennil ,
Yedutha tyettam
puravi kollume unnai,
Yendrathum Kamsan
kudithane mannil.
English
translation
Pallavi
What is this fuss
in the avenue of Chariots,
It is the
celebration of marriage of Devaki,
It is the marriage
between her and Vasudeva.
Anupallavi
The musical sound which makes earth and heaven shake,
And the sea filled
by this music hits with its tide,
And the divine Vedas chanted by Brahmins,
Who walk with the
chariot will go one hundred miles.
Charanam
Within his mind
Kamsa has the
great desire,
That his
sister is getting married,
And with strength , he would push the chariot driver,
And held all the
horses firmly together with the rein,
‘And as soon as he
climbed and caught them,
A voice from the
sky was heard that ,
The eighth born of this
bride will kill you,
And as soon as he heard
this Kamsa jumped on to the earth.
No comments:
Post a Comment