Pollatha pillai ondrai
By
Oothukadu Venkata
Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Karahara Priya
Thalam AAdhi
Pallavi
Pollatha pillai ondrai
petha Yasodai,
Yellorkkum melaanaal-Nammai,
Yereduthum paaathanaal.
Anupallavi
Pullankuzhal oothi
, kandrudan aadi,
Punnagai ondru konde , manathil idam thedi,
Nillatha
kaliyan thalai mel aadi ,
Neelavanna kolahalan
yendra
Charanam
Arangamillathu aravu
patameri nadamaadum,
AAyiram kan paarkka
giriyai kudai naadum,
Karam kol moongil
ondraal ganamisaithu aadum,
Karuthodu
uriyeri vennai kalavadum.
English translation
Pallavi
The Yasoda who gave birth to that mischievous child,
Became greater than all –She
Has become who does not even see us.
Anupallavi
Playing with the calf along with his flute,
Finding a place in
our mind , just by his smile,
Who without stopping danced on the head of Kalinga,
And who was of
blue colour and noisy
Charanam
He danced on the hood of a snake since he did not have a
stage,
He used the
mountain as an umbrella with one thousand eyes seeing,
He was playing music
with a bamboo in his hand,
And he was stealing butter from the rope shelf.
That shines in the sky,
Is your face the full moon.
Anupallavi
Showing your colours , playing music in the flute,
Oh God who shook us in to a state of trance,
Oh God who came to
fill our mind, light it up,
And fill it with
joy , Oh Godd who was in Brindavan,
Oh God who defeated
Kalinga,
Thitha jam , thajam thari thaam,
THithajam thajam
thari thaam tha thagida,
Kundari thari jaganamthari thatheem kina thom,
Nidhaa padama makaari sa nee.
Charanam
In the bank of the river, that day at this time,
Was he the newly opened scented flower , Is he petal of
the flower ,
I would not forget
your grace along with a mind of mercy,
When I lost my mind to you when I heard about your moon
like face,
I would not live even for a second, THittharikku,
Tharkutheem
thathari theemitha januna janutha theem,
Thalathathingina thom
thathith thakana janthari,
THithakanaka
janthari thakanaka janthari ,
I would not forget your
stain less face .
No comments:
Post a Comment