Yaradi indha
By
K.N.Dandayudha Pani Pillai
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Shanmukha Priya
Thalam Roopakam
Pallavi
Yaradi indha vasalil vandhu arpattam seithavan,
Annavanin oorum perum arindu sholladi endan sakhiye
Anupallavi
Seer meevum thillai chidambara tandavano,
Teerada vinai theerkkum thiru mamalai aandavano
Paar pugazh vadivelano, Bharathi manavalano ,
Paradi, bhayam yenadi , kurai theeradi Painkiliye indru
Charanam
Kannal mozhi endran oruvan
Chennal vizhi endran oruvan,
Minnal kodi endran oruvan,
Anna nadai yendran oruvan,
Yaaraai irundhal yennadi,
Aarayirm pon Keladi,
Orayiram peragilum ,
Dharalamai tharuvaradi
English translation
Pallavi
Who is the man who created tantrums outside our gate,
Oh Friend, Please find out his native place and his name and tell me.
Anupallavi
Is he the dancer of the wealthy Chidambaram,
Is he god of the divine hills who puts an end to the Karma load,
Is he the world famous Subrahmanya, Is he the consort of Saraswathi,
Go and see, why are you afraid and put an end to my need, Of pretty one.
Charanam
One of them said that it is a lisping voice,
Another One said it is the red pretty eyes,
Another one said that it is a streak of lightning,
Another said it is her swan like gait,
What does it matter to whoever he is to us,
Ask for six thousand gold coins,
At least one thousand of them would easily give it.
No comments:
Post a Comment