Adum varai avar adatuum
BY
Oothukadu Venkata Subba iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Huseni
Thalam Roopakam
Pallavi
Adum varai avar Adattum,
Arinthu kondenadi,
Mayanginen adi , kureyan adi
Anupallavi
THedum varai ennai thedattum,
Therivikkathe adi
Idathai mattum yetha mattum
Charanam
1,Ingidhm yendarle veesai yeena vilai yendru,
Ketpar andha mannan –adhai,
Yeduthu cholla vandhu nindrale , penne nee,
Yerkumodi yendhan yennam
2.Sangitham ivaridam koyir kurangaaga,
Thavikkuthe yen cholla innium,
Saralai varisai muralikkachu,
Jandai varisai Kondaikkachu,
Alankara Pambu mele adi vachu Padiyachu
English translation
Pallavi
Let him play as much as he wants,
I have understood him,
I have fallen for him but I have no problems
Anupallavi
Let him search me as much as he can,
Please do not tell him,
As much as possible at least the place
Charanam
1.If you say “Politeness” , that king will ask , how much per pound,
And suppose you try to explain it to him , Oh girl,
Would I agree to that.
2.What to say music is struggling like a temple monkey with him,
Fundamental sequences of song are sufficient for his flute,
The speed sequences of the music are sufficient for his made up hair,
And are like the steps that he had taken on the ornamental snake.
No comments:
Post a Comment