Alavillaye
By
Papanasam Shivan
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Mukari
Thala Deshadhi
Pallavi
Alavillaye Neelayathakshi,
Adimai idhayam vaada , pothathaa patta thuyar
Anupallavi
Ullam irangi anbarkku udhavum arul vellam,
Endru ulagu pugazh thaye unathu adiyenum,
Padu thuyarangalum , noygalum
Charanamn
Paadhame gathiyena nambi vandum,
Bhava noy migundhal nin perumai kazhalo,
Nithamum udai tharum , undi tharum yendru,
Neecharidam chendru yachagathirkku nindrathu.
English translation
Pallavi
It cannot be measured , Oh goddess with blue lotus like eyes,
The wilting of mind of this slave , Is the sorrow undergone not sufficient.
Anupallavi
The world says that“You are the flood of mercy which comes due to your heart full of pity,”
Oh mother , the sorrow of diseases that this slave undergoes cannot be measured
Charanam
Though I came thinking that your feet is my only support,
Even If the karmic load is more , is it proper for your fame,
That I stand along with immoral people for begging ,
And ask, “Please give me cloth, please give me food.”
No comments:
Post a Comment