parAmukhamEnamma
Composer: syAmA sAstiri
Translated by P.R.Ramachander
rAgam: kalyANi
tALam: tripuTa
பல்லவி:
பராமுகமேனம்மா
பார்வதியம்மா
Palavi
Paramukam
yenamma , Parvathiyamma
Oh mother , why this indifference, oh mother Parvathi
அனுபல்லவி:
பராத்பரி பரமபாவனி பவானி அம்பா
பாரில்
நான் உன்னையே நம்பினேன்
Anupallavi
Parathpari , parama paavani , bhavani , Ambaa
Paaril naan
unnaye nambinen
Oh greatest one, one who is very pure, Bhavani ,
Ambaa
In this world, I only believed in you
சரணம்1:
அகிலமெங்கும் நிறைந்த ஜ்யோதியே அம்பிகையே
அன்னையே
இனி நான் தாளேனேன் சொன்னேன்
Charanam
1
Akilamengum niraintha
jyothiye , Ambikaye
Annaye , ini naan thaalenen Chonnen
Oh
Luster which is everywhere in the world,
Oh ambika
Oh mother , now I cannot wait any more , I said
சரணம்2:
உனது பாதமின்றி வேறு துணையுண்டோ
உந்தன்
மனமிரங்கவும் நான் சொல்லவோ
Charanam
2
Unathu
paadhamindri , veru tunayundo?
Undhan manamirangavum naan chollavo
Except
your feet , is there any
help?
Shall I tell so that your mind takes pity
சரணம்3:
ஸ்யாமக்ருஷ்ண சோதரி க்ருபாகரி
சரணம் என்று சொன்னேன் தாயே
Charanam 3
Shyamakrishna sodhari, krupkari
Saranam yendru chonnen thaye
Oh sister of Shyama Krishna , who shows mercy,
Oh Mother, I told
, I surrender”
No comments:
Post a Comment