Pahi, pahi Saradhe
By
Aandavan Pichai
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Kalyani
Thalam CHaapu
Pallavi
Pahi, pahi saradhe, krupanidhe,
Baktha paripalithe, sukha pradhe
Protect me, Protect me , Oh Sarada, oh treasure of mercy
Who looks after devotees and grants them pleasant life
Anupallavi
Yehi jagan mohini, heramba janani,
Dehi thava bhajanamrutham kalyani
Hey bewitcher of the world, Mother of Ganesa
Please give me the nectar of your devotees songs , Oh Kalyani
Mahyama kalam
Bhoga linga rani, purani, bhoga moksha pradhana karani
Yoga Samadhi sadh sampath purna yogi, sri shankara hridaya viharini
The Queen of pleasant Shiva , who is ancient Who is the cause of giving enjoyment and salvation
Oh Yogi who is complete proer yogi with wealth of yoga and Samadhi, she who stays in heart of Sankara
Charanam
Mayatheethe , manmatha anugrahe, madurya mandasitha sundara mukhe
Chayapathi surya vandhitha padha yugale, Chandra mouleeswara hrudaya panjara sukhe
She who is above illusion, who blessed Manmatha, who has a pretty face with sweet smile
She whose feet are worshipped by sun god the lord of Shadows,,She who is happy in the cage of heart of Chandra mouleeswara
Madhyama kalam
Sringa giri pura vasa sri Sankari, sri chakrankitha simhasaneswari
Hreemkaaraadhi manthra vasamkari, hrudhyadhyana vasa priyakari
Oh Sankari who lives in Sringeri town,Who sits on thrown and holds a chakra
She who can be attracted by manthra hreem and who likes to be brought under control by meditation of heart
No comments:
Post a Comment