Nathajana palini
By
Thanjavaur   Sri
Shankara   Iyer
Translated by
P.R. Ramachander
Ragam  Nalina
kanthi
Talam AAdhi
Pallavi
Natha jana palini , nalinakanthi  navarasa 
kala  rasike, Ambike
Anupallavi
Mada Matha   gaja
gamini  Shive,
Mamava   sathatham  Janani, maaye
Charanam
Parama  
krupakari  bhaktha Manohari,
Pankaja   Nethri ,
parama pavithra,
Marakatha  varna
Sri Parameshwari,
Madhurya vaag vilasini , Shankari
English translation
Pallavi
Oh goddess  who
looks after her devotees,
Oh connoisseur  of
nine arts   with  pretty 
shine, Oh mother
Anupallavi
Oh consort of Shiva who walks like an exuberant   elephant,
Oh goddess  of
illusion who is always mother to me 
Charanam
Oh shower of divine mercy , Oh pretty one to her
devotees,
Oh Lotus eyed one , Oh divinely pure Goddess,
Oh Parameshwari with the colour of emerald,
Oh Consort of Shankara   
who   shines with sweet words.
 
 
Namaskaram P R Ramachander sir,
ReplyDeleteThese kinds of translation, meaning that you have been doing and posting is a great help to not only musicians but also for dancers. I am a classical dance teacher. The meanings and accurate lyrics that you post helps me a lot in choreographing. A big thanks to your contribution to this field sir.