Nathajana palini
By
Thanjavaur Sri
Shankara Iyer
Translated by
P.R. Ramachander
Ragam Nalina
kanthi
Talam AAdhi
Pallavi
Natha jana palini , nalinakanthi navarasa
kala rasike, Ambike
Anupallavi
Mada Matha gaja
gamini Shive,
Mamava sathatham Janani, maaye
Charanam
Parama
krupakari bhaktha Manohari,
Pankaja Nethri ,
parama pavithra,
Marakatha varna
Sri Parameshwari,
Madhurya vaag vilasini , Shankari
English translation
Pallavi
Oh goddess who
looks after her devotees,
Oh connoisseur of
nine arts with pretty
shine, Oh mother
Anupallavi
Oh consort of Shiva who walks like an exuberant elephant,
Oh goddess of
illusion who is always mother to me
Charanam
Oh shower of divine mercy , Oh pretty one to her
devotees,
Oh Lotus eyed one , Oh divinely pure Goddess,
Oh Parameshwari with the colour of emerald,
Oh Consort of Shankara
who shines with sweet words.
Namaskaram P R Ramachander sir,
ReplyDeleteThese kinds of translation, meaning that you have been doing and posting is a great help to not only musicians but also for dancers. I am a classical dance teacher. The meanings and accurate lyrics that you post helps me a lot in choreographing. A big thanks to your contribution to this field sir.