Friday, June 1, 2018

TVAMEVA SHARANAM by Annamayya


ANNAMAYYA KIRTHANA – అన్నమయ్య కీర్తన
Translated into English by Shaila Chandra - http://thoughtsaladforyou.blogspot.com/

THVAMEVA SHARANAM – త్వమేవ శరణం
[Annamacharya is praising Lord Vishnu -situated at Puri, Odisha (Orissa), India- in this kriti.]

పల్లవి
త్వమేవ శరణం త్వమేవ శరణం
కమలోదర శ్రీజగన్నాథా
tvamEva sharaNaM tvamEva sharaNaM
kamalOdara shrIjagannAthA
त्वमेव शरणं त्वमेव शरणं
कमलोदर श्रीजगन्नाथा

You Truly are my refuge! You Truly are my refuge!
O’ The Lotus Bellied! O’ Shri Jagannaathaa (Revered Lord of the Universe)!

చరణం 1
వాసుదేవ కృష్ణ వామన నరసింహ
శ్రీ సతీశ సరసిజనేత్రా
భూసురవల్లభ పురుషోత్తమ పీత-
కౌశేయవసన జగన్నాథా
वासुदेव कृष्ण वामन नरसिंह
श्री सतीश सरसिजनेत्रा
भूसुरवल्लभ पुरुषोत्तम पीत-
कौशेयवसन जगन्नाथा
vAsudEva kRSHNa vAmana narasiMha
shrI sathIsha sarasijanEthrA
BHUsuravallabha purushOtthama pItha-
koushEyavasana jagannAthA

O’ Son of Vasudeva, O’ Krishna! O’ Vamana (Dwarf avatar of Lord Vishnu)! O’
Narasimha (Lion-Man avatar of Lord Vishnu)!
O’ Lord of Goddes Lakshmi (Goddes of Prosperity)! O’ The Lotus (Born in Lake) Eyed!
O’ Lord of Brahman (earth god)! O’ Highest Being! O’-
Yellow silk Draped! O’ Jagannaathaa (Lord of the Universe)!

చరణం 2
బలభద్రానుజ పరమపురుష
దుగ్ధ జలధివిహార కుంజరవరద
సులభ సుభద్రా సుముఖ సురేశ్వర
కలిదోషహరణ జగన్నాథా
बलभद्रानुज परमपुरुष दुग्ध जलधिविहार कुञ्जरवरद
सुलभ सुभद्रा सुमुख सुरेश्वर कलिदोषहरण जगन्नाथा
balaBhadrAnuja paramapuruSHa
dugdha jaladhivihAra kunjaravarada
sulabha subhadrA sumukha surEshvara
kalidOShaharaNa jagannAthA

O’ Younger Brother of Balabadhra (Balarama)! O’ Supreme Being!
O’ Delighting, in the Ocean of Milk! O’ Benefactor of Gajendra (Kunja= tusk; Kunjara= He elephant)!
O’ Easily, Attainable! O’ Favorable to Subhadra (sister of Lord Krishna)! O’ Lord of Gods! 
O’ Destroyer of the sins of Kali (Kali Yuga is the present age)! O’ Jagannaathaa (Lord of the Universe)!

చరణం 3
వటపత్రశయన భువనపాలన జంతు-
ఘటకారకరణ శృంగారాధిపా
పటుతర నిత్యవైభవరాయ
తిరువేంకటగిరినిలయ జగన్నాథా
वटपत्रशयन भुवनपालन जन्तु-
घटकारकरण शृङ्गाराधिपा
पटुतर नित्यवैभवराय
तिरुवेङ्कटगिरिनिलय जगन्नाथा
vaTapathrashayana bhuvanapAlana janthu-
ghaTakArakaraNa shRngArAdhipA
paTuthara nityavaibhavarAya
thiruvEnkaTagirinilaya jagannAthA

O’ Lying, on the banyan leaf!  O’ Ruler of the Cosmos! O’-
Operating, as Potter of beings! O’ Master of passionate love!
O’ Skilful! O’ Eternal Grand Sovereign!
O’ Dweller of revered Mount Venkata! O’ Jagannaathaa (Lord of the Universe)!

1 comment: