Gopa Kumaraa
By
OOthukadu Venkata Subba Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Athanaa
Tala Roopaka
Pallavi
Gopakumara, nandagopa Kumara, Nanda kuvalaya dala,
Neela nayana , Kusumitha Brindavana dala
Charanam
Shoba sareera, neela Shobha sareera , Sundara Vallava yuvathi,
Jana kucha kumkuma mudritha, Godhooli virajitha neela Kalebhara,
Rasa manohara hari chandana karika, dhruva mrugamada thilaka alankrutha,
Dhrutha avalambitha lalitha Geetha stanitha Madura komala,
Murali dhara kara thala naishili vama nigha sukharadhya dosha samooha paritha,
Anantha shaila niranthara dayalavala.
English Translation
Pallavi
Oh Cow herd boy, Oh son of Nanda Gopa Oh son with eyes,
Like the petals of blue lotus , Oh Petal of the blooming Brindavana.
Charanam
With sparkling body , with blue spakling body , Who is coated with saffron,
From the breasts of pretty gopa maidens , whose body is coated with dust raised by cows,
Who steals the interest of the mind , Who applies Hari Chandana , who always wears a thilaka of musk,
Who quickly adopts himself to sweet soft music as well as thundering noise,
Who holds in his hand his sweet pretty flute , who worships pleasure which is opposite to destruction,
Who destroys group of bad things , and who always stays on Anantha mountain.
No comments:
Post a Comment