Sangeetha Samrajya
By
Bangalore Ramamurthi
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Mohana Kalyani
Thala aadhi
Pallavi
Sangeetha samraajya sancharini,
Srungara srungipura vasini
Anupallavi
Unnata pandya Kerala vasini,
Sannuta sri chakra madhya nivasini,
Kaladi Shankara hrudaya nivasini,
Kala palaka Brahma viswasini
Charanam
Gandhara Panchama dhaivatha rupini,
Nishada Madhyama saptha swaroopini,
Mandhara kusuma mani maya thejo,
Madhurya mahana kalyani swaroopini
English Translation
Pallavi
She who travels in the realms of music,
The saucy one who lives in Srungipura
Anupallavi
She who lives mightily in Pandya desa and Kerala,
She who lives in the middle of Sri Chakra,
She who lives in the heart of Shankara of Kaladi,
She who is believed by Brahma as the wheel of time.
Charanam
She who has the two forms of Gandhara and Panchama
She who has seven forms in between Nishadha,
She who is the form of Mohana Kalyani,
Adorned with Mandhara flowers and shining gems.
can I get notations for this.
ReplyDeleteThanks lot
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThere are many errors, please correct.
ReplyDelete1. "kAla dikpAlaka brahma.." (not kAla pAlaka)
2. "sapta swara rUpiNi" (not sapta swarUpiNi)
3. "mOhana kalyANi" (not mahana).
mandaara kusuma not mandhara<(lower) mandara(flower)kusuma manimaya tejo
ReplyDelete