Natanam Aadinar
By
Gopalakrishna Bharathi
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Vasantha
Tala Ata
Pallavi
Natanam adinar , vegu nagarigamagave ,
Kanaka Sabhayil Ananda
Anupallavi
Vada kayilayil munnai mamunikku arul chydha padi thavaramnal,
Thillaippadhiyil vandhu thai mathathil guru poosathil pakal nerathil
Charanam
Ashta disayil gidu gidendru sedan talai nadunga,
Andam adhira gangai thuli shidhara,
Pon aadhavan kondada,
Ishtamudane Gopalakrishnan pada,
Chadai ada Aravu padam aada ,
Athile nadam aada, Thom thom endru
Padavigal tham tham thom endru.
English translation
Pallavi
He danced with joy, in a very stylish manner,
In the Golden stage
Anupallavi
As assured to great sages in the north Kailasa, without fail,
He danced in Chidambaram in the month of Thai,
In the star poosam and in the day time.
Charanam
He danced with head of Adhi sesha rocking,
With the eight directions trembling,
With earth shaking, with drops of Ganges coming out,
With Gopalakrishna singing with love,
With hair shaking, with snake moving its hood,
With sound coming out of that,
And making sounds like,
Tham , tham and Thom thom.
Do you do other translations as well? Sanskrit to English? I have a song that I want translated in English
ReplyDeleteI do sanskrit to english translations
DeleteI do sanskrit to english translation also.Please send it to ramya475 at hotmail dot com
DeleteIs it possible to get this in sanskrit script?
ReplyDeleteKhantaanyat Lambayat Geetam
Hastana Artha Pradakshayat
Chakshubhyam Darshayat Bhavom
Padabhyam Tala Acherait
This is fantastic. Thank you for the translation. I am a bharatanatyam dancer and learned the dance to this song as a child, but, only now I'm understanding the meaning better. Would it be possible to get word for word translation or do you happen to have a link to such a resource? It would help me embody the dance even better instead of just going through the actions. Thanks!
ReplyDeleteplease could you write this in Sanskrit
ReplyDeleteI'm a bharatanatyam student and I wanna have this sloka in sanskrit
many thanks
Khantaanyat Lambayat Geetam
Hastana Artha Pradakshayat
Chakshubhyam Darshayat Bhavom
Padabhyam Tala Acherait
Dear Lady ,
ReplyDeleteUnfortunately in spite of my great effort , I am still not good in typing scripts other than English on the computer , May God bless you, Ramachander
Hello sir, what is meaning of Ponnadarum kondada and in this song, gopalakrishnar is referred to as lord krishna or the composer?
ReplyDelete