Kamalambikayai
By
Muthu Swami Deekshithar
Translated by
P.R.Ramachander
Navavarana Keerthanai IV
Raga Khambhoji
Thala ata
Pallavi
Kamalambikayai kanakamsukayai,
Karpoora veetikayai Namastha namasthe
Anupallavi
Kamala kanthanujayai Kameswaryai Ajayai,
Himagiri thanujayai hreem kara poojyayai,
Kamala nagara viharinyai, Khala samooha samharinyai,
Kamneeya rathna haarinyai, Kali kalmasha pariharinyai.
Charanam
Sakala Soubhagya dhaya kambhoja charanayai,
Samkshobinyadhi Shakthi yutha chathurthavaranayai,
Prakata chathur dasa bhuvana bharanayai,
Prabala Guru guha sampradhayantha karanayai,
Akalanka roopa varnayai Aparnayai , Suparnayai,
Sukara dhrutha chapa banayai shobhana kara manu konayai.
Chikura vijitha neela ghanayai, Chidananda poorna ghanayai.
English translation
Pallavi
Salutations and salutations to Kamalambika,
Who is attired in gold and who chews betel with camphor.
Anupallavi
She who is the sister of the consort of Lakshmi,
She who is the goddess of passion ,she who cannot be defeated,
She who is the daughter of Himalayas, She who is worshipped by sound “Hreem”,
She who lives in the city of lotus, she who destroys crowd of bad people,
She who wears pretty gem necklace, she who is antidote to the ills of Kali age.
Charanam
She who has lotus like feet granting all types of luck,
She who is in fourth circle along with Shakthis like Samkshobhana,
She who rules over all the known fourteen worlds,
She who is well known as the heart of the school of “Guru Guha”,
She whose colour is without flaws,
She who is without leaf, she who is green with leaves,
She who holds bow and arrow in her hands,
She who is in the Chakra of fourteen triangles,
She whose hair wins over the blue clouds, she who is the complete divinity.
No comments:
Post a Comment