Sundari nannitharilo joochi brovavamma tripura
Thiruvothiyur Pancha rathna keerthanam V
By
Saint Thyagaraja
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Begada
Thala Roopaka
Pallavi
Sundari nannitharilo joochi brovavamma tripura
Anupallavi
Sandatiyani Indumukhi jalamu vathama, Tripura
Charanam
1.Bale, palitha sura jale , kamana jitha-ma
Rale swakruthakila leele , thilakankitha,
Bale , nee bhakthiyu mele , nee daya-ra,
Thele , thalli, Tripura
2, Vani , vinutha shukha pani , vara sesha,
Veni , lalitha –kalyani, sambashivuni,
Rani, madhurya vani nammithi poo,
Poni , thalli, Tripura
3.Varisa sthutha gambheere, Aadhipura-vi
Haari , dheenajanaadhari, naga raja-ku
Mari , dush karma vidhari, Thyagaraju,
Kori yunna Tripura
English Translation
Pallavi
Oh Tripurasundari, find me out and then take care of me
Anupallavi
Oh god with moon like face, thinking that there is lot of sound,
Do not tell tricky words and not help me.
Charanam
1.Oh lass, Oh goddess who attracted devas,
Oh Goddess who has better style of walking than swan.
Oh goddess who plays, Oh goddess who has thilaka in her forehead,
Only the devotion to you is the greatest,
Oh mother why are you not coming, Oh Tripura Sundari
2.Oh mother appreciated by Goddess of learning,
Oh Goddess who holds a parrot in her hands,
Oh Goddess whose made up her hair looks like a snake
Oh simple one , Oh Goddess who gives only good,
Oh queen of Lord Shiva, Oh Goddess with sweet voice,
Oh mother who is as soft as a flower, Oh Tripura Sundari
3.Oh Goddess who is praised by Varuna ,
Oh Goddess who lives in Thiruvothiyur,
Oh Goddess who looks after oppressed people,
Oh daughter of the Mountain,
Oh Goddess who removes bad acts,
Oh Tripura Sundari , praised by Thyagaraja.
No comments:
Post a Comment