Karunaakara nee
By : Saint Purandara Dasa
Raag: Thodi; Taal: Tritaal (Hindustani Style)Raaga: Dhanashri; Taala: Adi
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
Karunaakara neenembuvadeko bharavasavillenage
Anupallavi
Pari pariyalli nara janmavanittu,
Thiru thirugi mana karagisuvada kandu
Chararanam
1.Kari dhruva bali paanchaali ahalyeya,
Poredava ihadali neenante,
Arithu vicharisi nodaladellavu
Pari pari kanthe galanthive Krishna
2.Kanrunakara neenaadhare eegale,
Karapidi dennanu nee salaho
Sarasijaaksha arasa neenadhare
Durithagalennannu peedipudunte?
3. Marana kaaladhali ajaamila golide,
Garuda dhwajanemba naamadinda
Varabirudugalu uliya bekaadare
Thwarithadi kaayo , Sri Purandara Vittala
English translation
Pallavi
Why are You called the Merciful One?
It is hard to believe (Literal Meaning: I have no confidence in this)
Anupallavi
Again and again giving me this human birth,
And seeing that you again and again torturing me
Charanam
1.It is said that in this world you saved
Gajendra, Dhruva, Bali, Panchali and Ahalya,
And knowing this and thinking about it,
All this appear to be just fiction, Krishna.
2.If You are the Merciful One , I beg you at this moment,
To hold my hands, Hari, and save me,
Oh Lotus eyed one, if you are indeed the king,
Why are the sins tormenting me?
3.You showed mercy to Ajamila in his death bed,
Going by the name of Garuda Dhwaja,
And so if you want to retain your good name,
Save me at once, Sri Purandara Vithala
Thanks for the meaning, however there is one correction,this devaranama is in Dhanyasi raga and Adi tala and not Thodi.
ReplyDeleteThank you.
ReplyDeletethank you so much for the translation.
ReplyDeleteThank you very much
ReplyDeleteThank you very much for sharing the lyrics.
ReplyDelete