Piravatha Varam Thaarum
By
Gopalakrishna Bharathi
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Aarabhi
Thalam Aadhi
Pallavi
Piravatha varam thaarum yen iya , piravatha varam tharum
Anupallavi
Arivudayor thozhuthu yethiya Thillai
Pon ambalava, Innamum pala yoniyil
Charanam
Enpathu nangu laksham rasigalil,
Yeduthu yeduthu piranthathume,
Pun pattathu podhum , podum inimel,
Budhi therinthathu iye, porul ,
Nan pattodu manaivi makkal vazhvinil,
Nalgal thorum mana vilasam kazhindhu,
Inbathudan Gopalakrishnan Thozhu ,
Thethiya Jagadhesane nata rajane
English translation
Pallavi
Give me the boon of no more births , Oh Lord,
Give me the boon of no more births
Anupallavi
Oh Lord of the golden temple of Chidambaram,
Who has been worshipped by many wise men ,
Give me the boon of not being born in several wombs
Charanam
For me it is sufficient to have been wounded,
By taking births in eighty four lakh species,
And now my brain has become clear, Oh my lord,
Oh Lord of universe, Oh king of dances,
Who has been worshipped by Gopalakrishnan,
Who has spent his time with good silk and enjoyed,
His life along with his wife and children.
No comments:
Post a Comment