Sunday, September 18, 2011

Aadiya padam

Aadiya padam

By
Gopalakrishna Bharathi

Translated by
P.R.Ramachander

Ragam Yadukula Khambhoji
Thalam Aadi

Pallavi
Aadiya pada darisanam kandal-Aanandam penne

Anupallavi
Thediya porululm kooda varathu-therinthu parade penne

Charanam
Manthira Thanthiram mazhalayum cherum-varum chila kalam thangal,
Anthakarana thiru kadal adangi aathal ozhithal , indira jalam

English translation

Pallavi
If you see the dancing feet –you would be joyous , girl

Anupallavi
Oh girl understand that that money earned will not come with you

Charanam
Chants, tricks and lisps can be accumulated and would come for some time,
But if in the ocean of the holy mind , there is no tide , it is great magic.

1 comment:

  1. In the AP the word "parade"----> pAraDi (the girl is addressed and hence it is "பாரடி"

    ReplyDelete