Gayathi vana Mali
By Sadashiva Brahmendra
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Mishra Kapi
Thalam AAdhi
Pallavi
Gayathi vana maali,madhuram, Gayathi vana mali.
Charanam
1,.Pushpa sugandha Malaya sameere, Muni jana senitha Yamuna
there.
2.Kunchitha suka pika muka, khaga kunje, Kutilaalaka bahu neeradha punje.
3.Thulasi dhama vibhooshana haari, Jalaja bhava sthutha sad guna sowri.
4.Paramahamsa hrudayothsava kaari, Pari pooriutha murali rava dhaari.
English meaning
Pallavi
Lord Krishna sings in the forest sweetly, Lord Krishna
sings in the forest.
Charanam
1.In the breeze laden with incense of flowers, In the
banks of Yamuna , crowded by sages.
2.In the crowd of parrots, cuckoos and birds of
the sky, From within the curved hairs resembling a rich cloud.
3.He who likes the Thulasi leaves as
ornament, The archer with good nature, who is praised by her who was born out
of water
4.He who makes the heart of sages in to festival,
And one who wears the fully devoped music of the flute.
Hi Your Blog Is So Nice! Really Excellent and Attractive.
ReplyDeleteDiscover and read the best short stories in your language .Connect and communicate with your favorite writers
Telugu Poems
Telugu Poetry
Telugu Spiritual Stories
Buy Telugu Novels
Telugu Kavithalu
Telugu Stories
Telugu Comedy Stories
Buy Telugu Stories Online
Telugu Poems 2018
Short Hindi Poems
Telugu Lyrics Writers
Inspirational Hindi Stories
Purchase Hindi Stories
For more Details Visit Us: kahaniya.com
jalaja bhava stutha means he is being praised ny "Brahma" who is born from a lotus-"jalaja". not like you translated as some "her" born from water. 'jala' is water 'jalaja' is lotus. please correct asap.
ReplyDelete