Tuesday, May 22, 2018

MELUKO-annamayya


ANNAMAYYA KIRTHANA – అన్నమయ్య కీర్తన
Translated into English by Shaila Chandra - http://thoughtsaladforyou.blogspot.com/

MELUKO – మేలుకో

పల్లవి
మిన్నక వేసాలుమాని మేలుకోవయ్యా
సన్నల నీ యోగనిద్ర చాలు మేలుకోవయ్యా
minnaka vEsAlu mAni mElukOvayyA
sannala nI yOganidra chAlu mElukOvayyA

Silently quit (Your) pretends and please Wake Up
Enough of Your light meditative sleep, please Wake Up

చరణం 1
ఆవులు పేయలకుగా నరచీ బిదుకవలె
గోవిందుడ యింక మేలుకోవయ్యా
ఆవలీవల పడుచులాటలు మరిగివచ్చి
త్రోవగాచుకున్నారు ప్రొద్దున మేలుకోవయ్యా
Avulu pEyalakugA narachI bidukavale
gOvinduDa yimka mElukOvayyA
AvalIvala paDuchulATalu marigivacchi
trOvagAchukunnaaru prodduna mElukOvayyA

Cows moo for calves, they need to be milked
Govinda please Wake Up now!
Habituated hither and thither, the maids came
Anticipating (You) by the trail morning itself, please Wake Up!

చరణం 2
వాడల గోపికలెల్లా వచ్చి నిన్ను ముద్దాడ
గూడియున్నారిదే మేలుకోవయ్యా
తోడనే యశోద గిన్నెతో బెరుగు వంటకము
యీడకుదెచ్చి పెట్టెనిక మేలుకోవయ్యా
vADala gOpikalellA vacchi ninnu muddADa
gUDiyunnAridE mElukOvayyA
toDanE yashOda ginnetO berugu vamTakamu
yIDakudecchi peTTenika mElukOvayyA

The entire neighbourhood Gopikas (cowherdesses) came, to caress you
Assembling here please Wake Up!
As well, Yashoda, brought curd delicacy
In a pitcher and kept here please Wake Up now!

చరణం 3
పిలిచీ నందగోపుడు పేరుకొని యదె కన్ను
గొలుకులు విచ్చి మేలుకోవయ్యా
అలరిన శ్రీ వేంకటాద్రి మీది బాలకృష్ణ 
యిల మామాటలు వింటివిక మేలుకోవయ్యా
pilichI namdagOpuDu pErukoni yade kannu
golukulu vicchi mElukOvayyA
alarina shrI vEMkaTadri mIdi bAlakRishNa
yila mA mATalu viMTivika mElukOvayyA

Nandagopa (Lord Krishna’s father) calls out Your name now
Opening corners of (Your) eyes, please Wake Up!
O’ Bala Krishna (Child Krishna), flourishing on top of revered Venkatadri
You heard us here on earth, now please Wake Up!!

No comments:

Post a Comment