ANNAMAYYA
KIRTHANA – అన్నమయ్య కీర్తన
ALARULU
KURIYAGA – అలరులు కురియగ
పల్లవి
అలరులు
గురియగ నాడెనదే
అలకల గులుకుల నలమేలుమంగ
alarulu kuriyaga nAdenadE
alakala kulukula nalamEl mangA
As the flowers shower, She dances
With huffs and revels, Alamelmanga!
[Alamelmanga is derived from Tamil.
Alar =fully
bloomed flower; Mel = on; Mangai=lady. Alamelmanga is also know as Padmavathi]
చరణం 1
అరవిరి
సొబగుల నతివలు మెచ్చగ
అర
తెర మరుగున నాడె నదే
వరుసగ
పూర్వదువాళపు తిరుపుల
హరి గరగింపుచు నలమేలుమంగ
ara viri sobagula nativalu mecchaga
ara tera maraguna nAdenade
varusa poorvaduvALapu tirupula
hari garagimpuchu nalamEl manga
As the maids commend the beauty of
the blossoming beauty
There She dances behind the demi-drape!
Proceeding with earlier celebrated
twirls
Thawing Hari (Lord hari’s heart),
Alamelumamga!
చరణం 2
మట్టపు
మలపుల మట్టెలకెలపుల
తట్టెడి
నడపుల దాటెనదే
పెట్టిన
వజ్రపు పెండెపు దళుకులు
అట్టిట్టు చిమ్ముచు నలమేలుమంగ
maTTapu malapula maTTela kelapula
taTTeDi naDapula dATenadE
peTTina vajrapu penDepu taLukulu
aTTiTTu chimmuchu nalamEl manga
With base turns, with the sound of
toe rings,
With tapping feet there She springs!
The shimmer of her bedecked
diamond-set anklets
Scattering there and here,
Alamelmamga!
చరణం 3
చిందుల
పాటల శిరిపొలయాటల
అందెల
మ్రోతల నాడె నదే
కందువ
తిరువెంకటపతి మెచ్చగ
అందపు తిరుపుల నలమేలుమంగ
chindula pATala shiripoliyATala
Andela mrOtala nAde nadE
Kanduva tiruvemkaTapati mecchaga
amdapu tirupula nalamElumamga
With flashy numbers, with
outspreading laughter and play
With jingling anklet bells there
She dances!
As Venkateshwara pleasantly
relishes,
With elegant twists, Alamelmanga!!
No comments:
Post a Comment