ANNAMAYYA
KIRTHANA – అన్నమయ్య కీర్తన
MARDA
MARDA – మర్ద మర్ద
పల్లవి
మర్ద
మర్ద మమ బంధాని
దుర్దాంత
మహాదురితాని
मर्द मर्द
मम बंधानि
दुर्दान्त महा दुरितानि
marda
marda mama bandhAni
durdAnta
mahAduritAni
Chop up, Crush my ties
The uncontrollable worst sins (bad courses)!
చరణం
1
చక్రాయుధ రవిశత తేజోంచిత
సక్రోధసహస్ర ప్రముఖ
విక్రమక్రమా విస్ఫులింగకణ
నక్రహరణ హరినవ్యకరాంక
चक्रायुध रविशत
तेजोञ्चित
सक्रोध सहस्र प्रमुख
विक्रमक्रमा
विस्फुलिङ्ग कण
नक्रहरण हरिनव्यकराङ्क
chakrAyudha
ravishata tEjOnchita
sakrOdha
sahasra pramukha
vikramakramA
visphulingakaNa
nakraharaNa
harinavyakaraanka
O’ Disk of Auspicious Vision (Lord Vishu’s disk like weapon
called Chakrayudha)! O’ Radiant like a hundred-suns!
O’ The One, with thousand fearsome serrated edges!
O’ Blazing, from series of valiant slashing!
O’ Desstroyer, of the Crocodile! O’ Symbol of Lord Hari’s
laudable Hand!
[Sudarshana Chakra has actually 108 serrated edges]
చరణం
2
కలితసుదర్శన
కఠినవిదారణ
కులిశకోటిభవ
ఘోషణా
ప్రళయానలసంభ్రమ
విభ్రమకర
రళితదైతగళ రక్తవికీరణా
कलित दर्शन कठिन विदारण
कुलिशकोटि भव घोषणा
प्रळयानल सम्भ्रम विभ्रम कर
रलित दैत्य गळ रक्त विकीरणा
Kalitasudarshana
kaTinavidAraNa
kulishakOTibhava
ghOShaNA
praLayAnala
sambhrama vibhramakara
raLitadaitagaLa
raktavikIraNA
O’ Furnished Disk of Auspicious Vision (Lord Vishu’s disk like
weapon called Chakrayudha)! O’ Lacerator of wicked!
O’ Reverberatiing, like a crore thunderbolts!
O’ Causer, of apocalyptic fire-like perplexity and bafflement!
O’ Scatterer, of blood (oozing out) from the sounding demons’
throats, to all sides!
చరణం 3
హితకరశ్రీవేంకటేశప్రయుక్త
సతతపరాక్రమ
జయంకర
చతురోऽహంతే
శరణమ గతోऽస్మి
యితరాన విభజ్య యిహ మాం రక్ష
हितकर श्री वेङ्कट प्रयुक्त
सतत पराक्रम जयङ्करा
चतुरोऽहन्ते शरणम गतोस्मि
यितरान विभज्य इह मां रक्ष
Hitakara
shrI vEnkarEshaprayukta
Satata
parAkrama jayamkara
chaturOhantE
sharaNama gatOsmi
yitarAn
vibhakya iha maaM raksha
O’ Hurled, by the Benefactor Lord Sri Venkaresha!
O’ Ever Valorous! O’ Victorious!
I am clever, I seek Your shelter!
Protect me by separating from the rest!!
No comments:
Post a Comment