Velum mayilume  
yella velayilume
BY
Koteeswara Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Sucharithra
Thalam   
Pallavi
Velum mayilume  
yella velayilume vellume-vethri
Pallavi
The Victorious Vel   
and the peacock     would win
always.
Anupallavi
Kalai malayume  
maname thudhi  kandhanai  ,
Kalan varinume-Kandhan
Anupallavi
Oh mind pray Lord Skanda  
in the morning    and evening ,
Even if death  
comes  , Skanda’s  
Charanam
Chithra kavi nakkeran 
Thattai trhavirtha dheeran,
Gaja vakthra  ,
veera badra Veera bahu  Sodaran,
Aru vakthra  
vaseekaran   sucharitha   suseekaran,
Vichithra kavi  
Kunjara dasa   mithra  ruchikaran 
-Sakthi.
Charanam
He is the courageous one who avoided  sufferings to 
the great Poet  Nakkeran,
Who is the brother 
of Lord Ganesa , Veera Bhadra  
and  Veera Bahu ,
Who has pretty six heads , who is the pure one  with great conduct,
And friend  of the
peculiar  poet  Kunjara 
Dasa and grants great pleasure to him.
 
 
No comments:
Post a Comment