Ksheera sagara sayana , nannu
By
Saint Thyagaraja
Translated by
P.R.Ramachander
Raga Deva gandhaari
Thala Aadhi
Pallavi
Ksheera sagara sayana , nannu
Chintha petta valenaa Rama
Anupallavi
Varana rajuni brovanu vegame
Vacchinathi vinnnanura Rama
Charanam
Naree maniki cheeralichanathi nade vinnanura Rama
Theerdev Ramadasuni bandhamu theerchinathi vinnanuraa
Neerajakshikai neerathi dhatina nee keerthini vinnanura
Tharaka Rama Thyagarajunutha dhaya thonelu koraa Ramaa
English translation
Pallavi
Oh Rama, who lies down on the ocean of milk.
Can you not keep me in your memory.
Anupallavi
I have hears a bout your speedily coming,
To save the king of elephants
Charanam
I have heard about the act of your giving Sari to a gem of a lady,
I have heard of your putting an end of imprisonment of the brave Ramadasa
I have heard of the fame of your crossing the sea for the sake of the fish eyed one,
All this being the flow of your mercy, Thyagaraja requests you to remove his worries.
Please refer relevant site where Tamil translations of lThyagaraja kritis can be found ....
ReplyDeleteThanks and regards
Thank you!
ReplyDeleteNice trasalation.
ReplyDeleteNice translation.
ReplyDeleteBeautiful translation
ReplyDeleteGood effort. Please improve the language
ReplyDeleteMoroe clarity is needed. What is intended in the Anupallavi is not clear.
ReplyDelete