Tuesday, July 29, 2025

mOs hOdenallO-Kannada

mOs hOdenallO


raagam: 
punnAgavarALi
taaLam: cApu

 

By
Purandara dasa 

Translated  by

P.R.Ramachander

 

pallavi

mOsa hOdenallO nAnu mOsa hOdenallO

 

Got  cheated  , I got  cheated

 

caraNam 1

shESa shayananige sEvakanAgade vAsudEvanige dAsanAgade

 

Not becoming servant  to one  who sleeps on snake

Not becoming the slave  to God Vasudeva

caraNam 2

mallige mulle maruga davana tandu pullAbjAkSana pUjeya mADade

Without  doing worship to  the lotus eyed one   after  bringing

Jasmine, chrysanthymum , manorajitha and Davana


caraNam 3

yauvanadalli shrI haripada nambade mUvattu varuSa mOhAbdiyalli biddu

 

Not believing in feet  of Lord Vishnu  in youth

Falling  in well of passion   for thirty  years

caraNam 4

lajje biTTu nA gajje kaTTi koNDu sajjarondige sarvadA kuNiyADe

Leaving shame  , and tying an anklet ,

Always   along  with female dancers

 

caraNam 5

suravara taruvAgi su-sthiravara vAdanta purandara viTTalana caraNava piDiyade

 

Becoming blessed  tree  of devas permanently

Without catching    the  feet  of Purandara  vittala

 

Hear the song  https://www.youtube.com/watch?v=aMRJwIsRaFM

Monday, July 28, 2025

Madhava Mamava

Madhava  Mamava

 

By

Narayana Theerthar

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 

Rahga  Neelambari

Talam  Aadhi

 

 Hear the song https://www.youtube.com/watch?v=cvzv22KTbd0  


Madhava Mamava deva

Madhava Mamava deva Krishna

Yadava Krishna yadukula Krishna

Madhava Mamava deva Krishna

Yadava Krishna yadukula Krishna

Madhava Mamava deva Krishna

Yadava Krishna yadukula Krishna

Madhava Mamava deva Krishna

Yadava Krishna yadukula Krishna

Madhava Mamava deva ... aaa...

 

Oh  Madhave  , our  God

Oh Madhava  , our  God Krishna

The  Krishna who is Yadhava , Krishna  who is born in Yadhu dynasty

Our  Madhava  who is  God Krishna

The  Krishna who is Yadhava , Krishna  who is born in Yadhu dynasty

Our  Madhava  who is  God Krishna

The  Krishna who is Yadhava , Krishna  who is born in Yadhu dynasty

Oh  Madhava , our God

 

 

Sadhu janaadhaara .. aaaa...

Sadhu janaadhaara saarvabhauma

Sadhu janaadhaara saarvabhauma

Madhava mamava deva

Madhava mamava deva

Madhava mamava deva

Madhava mamava deva ...aaa...

 

The  support  to  good/holy  people

The support  to good/holy people , the king of all

The support  to good/holy people , the king of all

Oh Madhava  , our God

Oh Madhava  , our God

Oh Madhava  , our God

Oh Madhava  , our God

 

ambuja Lochana kambu shubha grIva

ambuja Lochana kambu shubha grIva

bimbaadhara chandra bimbaanana

ambuja Lochana kambu shubha grIva

bimbaadhara chandra bimbaanana

chaampeya naasaagra ... aaa..

chaampeya naasaagra lagna sumauktika

chaampeya naasaagra lagna sumauktika

shaarada chandra janita madana

shaarada chandra janita madana

 

Oh Lotus  eyed  one  , he who has  auspicious conch like neck

Oh Lotus  eyed  one  , he who has  auspicious conch like neck

He who has   red lips  and is like  the form of moon

Oh Lotus  eyed  one  , he who has  auspicious conch like neck

He who has   red lips  and is like  the form of moon

He who has  golden tip  of the nose, very attractive  flower like eyes

He who has  golden tip  of the nose, very attractive  flower  like eyes

The attractive  manmata born out of  Autumn  moon

The attractive  manmata born out of  Autumn  moon

 

Madhava Mamava deva Krishna

Yadava Krishna yadukula Krishna

Madhava Mamava deva ...

Krishna.. aaa. Krishnaa...

 

Oh Madhava  our  God Krishna

The  Krishna who is Yadhava , Krishna  who is born in Yadhu dynasty

Madhava  , my God

Krishna , oh Krishna

 

 

Jayathi , Jayathi Bharatha Mathaa (SAnskrit)

Jayathi  , Jayathi  Bharatha  Mathaa

 

By

Mayuram Viswanatha   Sasthri

 

Hear  the great  song  https://www.youtube.com/watch?v=SjV0ElTfRM8

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Raga- Khamas

Tala-Rupaka 

 

Pallavi

Jayathi  Jayathi  Bharatha  Matha, Budha  Geetha

 

Will win, will win  , Mother  BHaratha, thw wise  person sings

 

Anupallavi

Nikhila Mathaa vana niratha natarajana Suhilthaa

 

Mother  of all , one  who does good even   to those  who live  and walk  in forests

 

Charana  1

SAkala jeevana  samatha, saadhu  saadhu  viditha

Akhila loka  prathitha, paramananda   samudhitha

 

One who treats  all people as same, ruling    right  , right

Most  recognized  in the world  , Suppying   divine  joy to all

 

Charana 2

Aganitha   Guna Sheelaa  athi dhayaala  baalaa

Prakasitha  shubha jala  pathithaa, prana  lola

 

She has  innumerable  good qualities, And is  one  with  great  mercy

She will  make  good will to shine  and   and cheer up  those  suffering  for life

 

Charana 3

Panditha  pari poojitha, Papa  sanga  varjitha

Khanditha  Kaala cheshtitha, Akhanda desa veshtitha

 

She  will worship  learned ones, keep away   groups  of sinners

Criticise   those  who   do bad acts and keep  all the country together

Sunday, July 27, 2025

केलिए कुंजन Chaliye Kunjan(Hindi)

 

केलिए कुंजन

Chaliye Kunjan(Hindi)

By

Swathi Thirunal

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 

Raga  Brindavan   Saranga

TAlam-Deshadhi

 https://www.youtube.com/watch?v=9l4_VyfA3Y0 

Pallavi

 

केलिए कुंजन मो तुम हम मिल श्याम हरी

Chaliye  Kunjan mo Thum hum  mil shyam Hari

Oh Hari let  us go,  we will meet in the grove  in the evening

 

Charanams

देखो जमुना रे बही सुन्दर अति निर्भारी (केलिए)

Dekho Jamuna  re bahi  sundar athi  nirbhari  (Keliye)

See  Yamuna is  pretty   and   fully  filled up

 

चोदिये कैसे मोकुं मई तो तेरो हाथ धरी (केलिए)

Chodhiye  kaise  mokum  mayi  tho   thera  hath  Dhari

Leave it, see  how   I am in your   hands

 

सुनिए कोयल के बोल पिया क्या कहरी (केलिए)

Suniye  koyal  ke  bolpiyaa kya  Kahari

Hear the voice of Koel, darling wht does  it tell

Bhavamulona

Bhavamulona

By

Annamacharya 

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Hear the song https://www.youtube.com/watch?v=K1wrebmhPos

 

Ragam : Suddha Dhanyasi

Talam : Aadi

 

Pallavi:

Bhavamulona bhahyamunandunu

Govinda govinda ani koluvavo manasa

 

In  your  imagination and  external  action

Chant  Govinda , govinda  , Govinda

 

Charanam1:

Hari avatharamule akhila devathalu

Harilonive brahmandambulu

Hari naamamule anni manthramulu

Hari hari hari hari hari anavo manasa

 

All Gods  are  incarnation ofLord Hari Only,

The entire  universe  is within Hari

In the name  of Hari  , all  divine chants are  there

Oh Man , please  chant  Hari  Hari Hari Hari Hari

 

Charanam2:

Vishnuni mahimale vihitha kharmamulu

Vishnuni pogadedi vedambulu

Vishnudokkade vishwantharathmudu

Vishnuvu vishnuvani vedakavo manasa

Vishnuvu vishnuvani vedakavo manasa

 

In the  greatness of Vishnu  are all  duties  prescribed

All the  Vedas are only  praising Vishnu

Only Vishnu  is within the universe

Oh Man  keep on searching  Vishnnu, Vishnu

Oh Man  keep on searching  Vishnnu, Vishnu

 

Charanam3:

 

Achyuthudithade Aadiyu nanthyamu

Achyuthude asuranthakudu

Achyuthudu Sri venkatadrimeedanide

Achyutha Achyutha Sharananavo manasa

Achyutha Achyutha Sharananavo manasa

 

Only  Acvhyutha is beginning  and end,

Achyutha  is one who destroys asuras

Achyutha  is only  top of Venkata mountains

Oh Man surrender  to Achyutha only

Oh Man surrender  to Achyutha only

Monday, July 21, 2025

Maha Lakshmi -laali

Maha  Lakshmi  -laali

 

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam –Kanada

Thalam Eka

 


 

1.Laali aadinaal  Lakshmi, Laali  aadinaal

Sri  Lakshmi ingu vandhu  Laali  AAdinaal

Laali aadinaal  Lakshmi, Laali  aadinaal

Sri  ranga pathiyil aadhi seshan  aravanayil

Mandha haasa vadhanathodu Rangaraji sahithamaaka   (Laali)

 

Lakshmi  danced  laali, She danced  Laali

Sri  Lakshmi  came  her  and danced  Laali

In the city  of Sriranga  on the bed  of  Adhi sesha

Along  with slow  smiling face along  with Rangaraja   (Laali)

 

Vrusha  paarthi  Thirupathiyil , Venkadesa   sahithamaaka

Abhaya  hastha  alankara alamelu  mangayaaka  (Laali)

 

In the Thirupathi covered by  rain and trees, along  with  Venkadesa

As decoratedmaid Alamelu  with hand showing protection (Laali)

 

Sri Kanchi  thanile Garuda  vahanathile

Varadaraja  sahithamaaka, Perumdevi  Thayaaka  (Laali)

 

In Kanchipuram , Riding on Garuda

Along with varadarajam , The  great  goddess  (Laali)

 

Prahladhan urayai  kettu, thoonai  pilanthu

Kakshi  alitha Narasimha  samethamaaka, Sri  Lakshmi  Narasimha  (Laali)

 

Along with  Narasimha  whoHeaing  words  of Prahladha,

Broke   open the pillar, Sri  Lakshmi  Narasimha  (Laali)

 

Sarayu nadhi  theerathile, Ayodhya  nagarathile

Vaidehi  Ramarudan  Laali  aadinaal  (Lalli)

 

On the  shore of Srayu river, in the  city  of Ayodhya

Goddess  Sita  danced  Laali  along with Rama (Lalli)

Sunday, July 20, 2025

Saubhagya panchadasi 

 

Raga  Hamsadwani

Tala   Aadhi


Translated by

P.R.Ramachander

 


Pallavi

Mangala  Vinayakam , Gajananam

Mauna  Guru poojitham, Maha Gana Nadham (mangala)

 

Auspecious Lord  of obstacles, He  who has elephant  like face

Lord  who was  worshipped  by Mauna Guru, The great  chief of Ganas  (Mangala)

 

Anupallavi

 Pingala  nethram, kumkuma gathram

Sankara  puthram, sanchana  mithram  (mangala)

 

He  who has brown eyes, has  red   body

Son of Lord Shiva, the friend of  Sanchana( creator)

 

Charanam

 Mooladhara  chakra  nivasinam

Mooshika  vahanam, Muni jana  sevitham

Leelaa  vigraha  roopam, lambodaram

Kalatheethaam , skandopasitham  (mangala)

 

He  who lives inside  Mooladhara  Chakra

He who  rides on mouse,He  who is served  by sages

Has  a playful form, Has  a huge  paunch

He is beyond  time and is worshipped by  Lord Subrahamanya  (Mangala)

Sri Lalithambal Shobhana Laali


Translated  by

P.R.Ramachander

 


1,Uchithamaam  pandalile, uyarntha simmasanathil,

Umayadane  sankaranaar  ullasamaaka  irunthaar        Laali

 

In a very suitable  temporary  pavilion , on the  very high  throne,

Lord  Shiva  with Goddess  Uma  was sitting  happily              Laali

 

2.Gowri samedhaai  kakshi  alithadave

Kandu ukanthu  munivarklum devarkalum  thozhuthar       Laali

 

Because  the lord  was seen  along with Gowri

Becoming happy  seeing it  , the  sges  and devas  saluted  him  Laali

 

3.Arunthathiyum  saraswathiyum , anaivarkalum koodi

Ambikayaal  sankarikku  mangalangal  paada                   Laali

 

Arunthathathi and Sarasvathi  joining  with others

Sang all that  is good to  Goddess mother  and wife  of  Sankara       Laali

 

4, Dhimi dhimi  yendru  pathinettu  vadhyangalum  muzhanga

Deva kanniyarkal  nadanam aada, Devar  malar  Choriya        Laali

 

With  eighteen instruments  roar  as  Dhimi Dhimi

With deva  maidens dance , with devas  showeing flowers  Laali

 

5.Parvathiyaal Nalangum ittu, Parameshwarar namakku

Bhakthiyudan  vanangi, amman  paripoornam adainthaal    Laali

 

Parvathi  did  Nalanu  and  lord Parameshwara

With devotion  saluted and Goddess   became  fully complete   Laali 

Sunday, June 22, 2025

Mangala Guru Raghavendrage Jaya(Kannada)

Mangala Guru  Raghavendrage  Jaya(Kannada)

Hail  Auspicious  Guru  Raghavendra

 

By

Jagannatha  Dasa

 

Translation attempt  by

P.R.Ramachander

 

Ragam  Surutti

Talam  AAdhi

 


Pallavi

mangaLa guru rAGavEndrage jaya |

Auspiciousness  to  Guru  Raghavendra

Anupallavi

mangaLa sujanAnbudhicandrage |

Auspiciousness  to the moon of ocean of good  people

Charanam
SrIsudhIndrakumArage mangaLa
BUsuranuta mahimage mangala
dESika kulavanajArkage mangala
BAsura kIrtiya paDedavage ||1||

 

Auspiciousnes  to son of Sudheendra

Auspiciousness to the famous Brahmin devotee

Auspiciousness to the lotus  of family  of Gurus

To him  who has done  shining  deeds

 

vRundAvanaBuviyoLage suradruma-
dandadi rAjisuvage mangala
andha pangu mUka badhirara Ipsita
sandOha salisuva munivarage ||2||

 

Auspiciousness to one  who lives as

Heavenly  plant inside his world of Brindava

To the  saint  who is being sought after

By  people who have blind, , lame  and deaf

 

BUta prEta bEtALa Bayavipina
vItihOtra nenipage mangala
Pataja nuta jagannAtha viThalana
dUtara salahuva dAtanige||3||

 

Auspiciousness   to  the thought of  Sun

Who removes  fear of devil , corpse  and vetala

To the  Jagannatha vittala  whose  feet  is praised

And one who gives  advice of their   emissary

Tuesday, June 17, 2025

yamanelli kANanendu heLa bEda Do not say , Where is Yama

yamanelli kANanendu heLa bEda

Do not say  , Where is Yama

 

By

Purandara  dasa

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 


Hear  the great song sung by MLV- https://www.youtube.com/watch?v=bAaP6y1cwag

 

rAga: shankarAbharaNa

 tALa: Adi

 

Pallavi

yamanelli kANanendu heLa bEda

yamane shrI rAmanu sandhEha bEda

 

Do not say  , Where is Yama(God  of death)

Rama  himself  is Yama, do  not have  any doubt

 

Charanam

 

nambida vibhIshaNage rAmanAda

nambadidda rAvaNage (yamanAda) (yamanE Ada) ll 1 ll

 

To  the Vibheeshana who believed  , He became  Rama,

To the Ravana  who did not believe, he became Yama (yama himself)

 

 nambida arjunage (bruthyanAda)  mithranaada

 nambadidda (dhuryodhanage mrutyuvAda) (kauravanige kanTakanAda) ll 2 ll

 

To the Arjuna  who believed  he  became  (servant) Friend

To  The Duryodana  who did not believe, he became death (He became  killer  of Kauravas)

 

nambida prahallAdanige hariyAda

nambadidda hiranyakanige ariyAda ll 3 ll

To Prahladha  who believed  , he became  Hari,

To Hiranyakasipu  who did not believe, he became  the enemy

 

nambida ugrasEnage mitranAda

nambadidda kamsanige shatruvAda ll 4 ll

 

(nambidavara salahuva namma doreyu

ambujAksha purandara viTTala hariyu) ll 5 ll

(nambi kolli bEga shrI krishNa dEvana

 kambu chakra dhAri shrI purandara viTTalana)

 

(Our lord  is the  helper  to those  who believe,

The  lotus eyed one  is  Vittala Hari  to Purandara)\

(Please  believe  the  God Krishna,

The  Vittala  of Purandara  carries the Conch and Chakra)

Monday, May 26, 2025

Yathum aagi nindraai Periyava (tamil)

Yathum aagi  nindraai Periyava-A song on Maha Periyva 

(Oh Periyava  , You stood as everything)

 

By

Geeta

 

Translated  By

P.R.Ramachander

 


Pallavi

Arivum nee , AAtralum  nee Chandra Shekara

Chirappum nee, cheerum  nee  Chandra Shekara

 

You  are wisdom, you are  capability oh  Chandra Shekara

You are  specality , you  are encouragement  , Oh Chandra  Shekara’

 

Anupallavi

Aramum  nee  , maramum nee  Chandra shekara

Puramum  nee  , akamum nee  Chandra  Shekara

 

You are  Dharma, You are courage , Oh Chandra  Shekara

You are  outside  , you are  inside , Oh Chandra  Shekara

 

Charanam 1

 

THiramayum nee , pulamayum nee , Chandra shekara

Yethram nee. Onmayum nee  , Chandra Shekara’

Marayum nee , porulum  nee Chandra Shekara

THeralum nee Aliyum nee  Chandra  Shekara

 

You re ability  , you are knowledge  , Oh Chandra  shekara

You are superiority , you are  uniformity , Oh  Chandra Shekara

You are the Vedas , you are its meaning, Oh Chandra shekara

You are  the  anger , you are  the gift  , Oh Chandra shekara

 

Charanam 2

Niramum nee , manamum nee Chandra Shekara

Yetham nee , Onmayum nee  Chandra shekara

Verpum nee Varidhiyum nee  Chandrashekara

Iruthiyum nee   Mudhalum nee Chandra shekara

 

You  are the colour  , you  are the smell, Oh Chandra Shekara

You are one going above, you are one  joining  together  , Oh Chandra  Shekara

You are the victory , you are  the ocean, Oh Chandra  Shekara

You are  the end and  you are the beginning, Oh Chandra Shekara\

 

Saranam, Saranam  Chandra Shekara

Saranam Saranam  Sath guruve

 

I surrender  , I Surrender  Oh Chandra Shekara

I surrender, I surrender  Oh  Good Guru

 

Friday, May 23, 2025

Samaja Vara Gamana

Samaja Vara  Gamana

By

Saint THyagaraja

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


Ragam –Hindolam

Talam - Aadhi

Pallavi:

Saamaja Vara Gamana Saadhu

Hrut Saarasaabja Paala Kaalaateeta Vikhyaata

 

He walks majestically  like  an elephant

He who protects the lotus like mind of devotees

He whose  fame  extends  beyond  tine.

 

Anupallavi:

Saama Nigamaja Sudhaamaya Gaana Vichakshana

Gunasheela Dayaalavaala Maam Paalaya

 

He who analyses nectar like  music from real SAma veda

He who has great character, has mercy and habit of caring others

 

Charanam:

Veda Shiromaatruja Saptasvara Naadaachala Deepa Sveekruta
Yaadavakula Murali Vaadana Vinoda Mohanakara Tyaagaraaja Vandaneeya

 

He who receives the lamp of  essence  of Vedas from which the great  seven notes  came

He who played flute  in clan of yadavas, he who attracts in peculiar way and is saluted BY ThYagaraja

 

Hear the great song https://www.youtube.com/watch?v=58i74MQhPiE

Tuesday, May 20, 2025

குரு கீர்தநை! Guru Keerthanai

குரு கீர்தநை!

Guru  Keerthanai

Song  about Guru

By

Karaikudi  Mani  BHagawathar

(Offered after  salutation to Sri  Sathys  Chandra Shekara Saraswathi Swami)

 

Translated  by

P.r.Ramachander

ராகம் : ஹம்ஸாநந்தி

Ragam  Hamsanandhi

 


பல்லவி :

Pallavi

அத்வைத விருக்ஷத்தில்  அருங்கனியொன்று பழுத்ததே !

அக்ஷய த்ருதியையில்,  அகில லோகமும் துதிக்க,  ( அத்வைத)

 

Advaitha vrikshathil  arum kani  ondru  pazhuthahe

Akshaya  tritheeyayil , Akhila lokamum  thuthikka (advaitha…)

 

A  rare  fruit ripened  in the   tree  of Advaitha

On Akshaya tritheeya day with  all the world  praying to it

 

அநுபல்லவி:

Anupallavi

 

சத்யவ்ரத நாம காஞ்சிமா நகரில்

சத்ய சந்த்ரஶேகர இந்த்ர ஸரஸ்வதியாய் ( அத்வைத )

 

SAthya  vrutha nama Kanchi  maa nagaril

SAthya  Chandra sekara Indra  saraswathiyai (Advaitha)

 

In the  town of Kanchi With name  Of Sathya vritha (He who has truth as penance)

AS Sathya  Chandra SEkhara Indra Saraswathi (Advaitha.)

 

 

சரணம் ;

Charanam

 

ஸகல வேதவித்யா ஸாஸ்த்ர விஶாரதராய் ஸகல லோகரக்ஷகி காமாக்ஷி அருளாலே,

முழுமதிவதனமும் , திகழும் ஸாந்தஸ்வரூபராய்,

எழுபத்தி ஒன்றாம் ஜகத்குருவாக ( அத்வைத )

 

SAkala  Vedha  Vidhyaa  sastra   visaradharaai, sakala loka Rakshaki  Kamakshi  arulaale

Muzhu mathi vadanamum, THikazhum  Santha   swarooparai

Ezhupathi  ondraam  Jagath  Guruvaaka

 

By the grace  of Kamakshi who protects all  the worlds, as a  great expert in All Vedas and all sastras  of learning

With full moon faceand with  a peaceful mien

As the seventy first  Jagath Guru (Advaitha)

 

           *******"

---தாஸன் போதேந்த்ர க்ருபா காரைக்குடி மணிபாகவத விரசிதம்

 

 

Chandrashekara yateedra varadam

Chandrashekara yateedra varadam

 

By

N.S.Ramachandran

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


Ragam –  Sindhu Bhairavi

 

Pallavi

Chandrashekara yateedra varadam
Santatam mama Sadhgurum

 

The blessed  king of saints called   Chandra  Shekara

Who is always  my great  guru

 

Anupallavi

Karunya murttim Dheenarakshakam
karuna sagaram tejomaya roopam

 

He who is essence  of mercy, the one who protects the suffering ones

The  ocean of mercy  , who has  a  completely  shining  form

 

Charanam

Kamakotipeeta boosanam
(sri)kamakshi vandana priyam
Sankara avataram Gnana vibusanam
SatGuru dhevam namami Satatam

 

He who is the ornament  of Kama Koti peeta

He who likes  to salute goddess  Kamakshi

The incarnation  of Adhi Sankara, He who is ornament  of  wise people

I always salute   that god like  great Guru

 

https://www.youtube.com/watch?v=xf-U8q8GurA