lakshaNam shubha lakshaNam
looks  , good looks
Ragam N Madhyamavathi 
AAdhi
Composer  Meenakshi
sutha
Translated by
P.R.Ramachander
Pallavi
lakshaNam shubha lakshaNam laksha madana ravi sOma 
anala saundarya suguNa sAmrAjya sArvabhaumini
Looks, good looks, , that 
of one lac  manmathas  , 
The beauty  of
surya, moon  and fire
And that of the 
emperor of a state
Anupallavi
pakSi vAhana sahOdari shankari akshayakara aravinda
daLAnkhariyuga
The sister  of
he  who rides on a bird, the consort of
Shankara,
Who like the lotus 
flower with unending petals
Charanam
sundarEsha vAmAnga nivAsini sOma mandahAsa shrI manOjna
vadani 
marakata nibha jvalita latAngini mInAkshisuta sannuta
swAmini
She who lives  on
left side  of Sundaresa , She who has
attractive  face like  moon smiling
She  who has
creeper like body shining like emerald , The goddess  to whom 
Meenakshi Sutha is a devotee
 
 
No comments:
Post a Comment