Cheermevum thiru mayilai
(Mylalpore blessed with prosperity )
By
Aandavam  Pichai
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam 
Madhyamavathi
THalam AAadhi
Pallavi
சீர்மேவும்
திருமயிலை நகர்வாழும் தெய்வமே
சின்மயானந்த
வடிவே
Cheermevum 
mayilai  nagar vaazhum deivame
Chinmayanantha  
Vadive
Oh Goddess  who
lives in city of Mylapore  with all
prosperity
Oh Goddess  of  divine 
joy
Charanam
1.கார்மேவும்
கயிலைக்கு இறைவர் கபாலியின்
கருத்திற்கிசைந்த
துணையே
Karmevum
kayilaikku iraivar Kapaliyin
Karuthirkku  isaintha 
thunaye
The  companion  
suitable to the mind,
Of
Lord Shiva who is god  of Kailasa  surrounded by clouds
2.பார்மேவும்
பக்தர்கள் படும்துன்பம் தீர்த்திடும்
பரம
கருணாமூர்த்தியே
Paar
mevum  bhaktharka; padum thunba,  theerthidum
Parama  karunaa 
moorthiye
The
very great  merciful god , who
removes  thesorrow,
Of
his devotees  who live all over the world
3.தார்மேவும்
தோள் அசைய தங்கவளை செங்கரத்தால்
தஞ்சம்
அளித்தருளும் தாயே
Thaar
mevum  thol asaiya   thangavalai 
chengarathaal,
Thanjam   alitharulm thaaye
With  the shoulders that rules the world moving,
using her pretty hand
Wearing
golden bangles, Oh mother  who
grants  protection
4.நீர்மேவும்
தாமரையில் வாழ்பவளும் வாணியும்
நித்தம்
துதிக்கும் உமையே
Neer
mevum  thamarayil  vaazhbavalum 
vaaniyum
Nitham  thuthikkum 
umaye
Oh
Uma   who is daily prayer to by her   who lives,
In
the lotus  standing in water and
Goddess  Saraswathi
5.தேர்மேவி
திரிபுரத்தை சிரித்தழித்திட்ட சிவன்
திருமனைக்
கேற்ற விளக்கே
Ther
mevi  Thiripurathai  chirithu azhithitta Sivan
Thiru
manaikku   Yetha  vilakke
Oh
Lamp suitable to the divine  family of Shiva
 who ,
Riding  the chariot and laughingly destroyed   Tripura
6.கூர்மேவும்
வடிவேலை குமரனுக்கு அளித்தசுரர்
கொடிய
செயல் அழித்த சிவையே
Koor
mevum  vadivelai  kumaranukku  
alithu asurar
Kodiya  cheyal 
azhitha silaye
To lord
Subrahmanya, you gave  the sharp  vel so that,
The  evil deeds 
of  asuras   are destroyed, Oh goddess
7.நார்மேவும்
மலர் போல நல்லன்பர் உளமேவி
களிக்கும்
கற்பக வல்லியே
Naar mevum malar 
pola     , nallanbar 
ula mevi
Kalikkum    karpa valliye
Like the flower 
tied on a thread, you are in  the
mind of   good devotes
Oh playful  
Karpagavalli 
 
 
No comments:
Post a Comment