Mahaa Balawantha
By
Kalyani Varadarajan
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam : Aarabhi
Talam : Adi
Pallavi
Mahaa Balavantha Sri Hanumantha
Maarutha Putra Mahijavarabruthya (Mahaa)
The Hanuman
who was
very strong,
Was the son of wind god and the servant of blessed
daughter of earth
Anupallavi
Mahaneeya Charitha Raama Dhootha
Ahaha ninnu Pogada Vasame Madimantha
Oh Emissary of
Rama with a great past,
Is it possible for
ordinary humans to praise you
Madyamakaalam
Ramesa Naama Rasika Vanacharesa
Samaana Rahitha Parakramaa
Samastha Roha Harana nipuna
Vakya Visharadha Budhaasthutha
Namithaaganivaarana Nathamaanasa
Ranjanaa Manoja vagamanaa
Amithaphalambu losaki Aasruthula
Anisamunelu Anjanaa Baala (Mahaa)
He who enjoyed the
name of Rama, who wandered in the forest
Who had unequalled
valour, who cured all diseases, who was an expert
Who was skilled in
use of his words, who was learned , who was prayed to,
Who was well named
as one who solved, who had a devoted
mind
Whose skilled
conversation attracted others,
Who surprised
others by obtaining great results
And who was the
son of Anjana who was always in the front
Charanam
Vaidehi Sokaapaha deva
Vanditha dheera Dayaa Swabhaavaa
Indunaa Kabhaya Minchi Kaavave
Vandana jesithi Kalyaani Varada (Mahaa)
The deva who removed
the sorrow of Vaidehi,
The courageous one
was worshipped ,had a merciful
conduct,
Give me protection today
and save me,
Kalayana Varada
is saluting you
No comments:
Post a Comment