Friday, October 27, 2017

Va , va , va Vadivel Muruga

Va , va , va Vadivel Muruga 

By
AAndavan Pichai

Translated by
P.R.Ramachander



( Thanks to  my face book friend Hariharasubramanian Venkatasubramanian   who brought this great prayer to my notice)

“Andavan Pichai is a contemporary woman composer who composed in Telugu, Tamil and Sanskrit. It is said that her vision of Lord Muruga was the impetus behind her compositions. One of the well known songs for all us “Ullam Urugudhayaa” was composed by you but got lot popular after TMS sang that song. She is also an ambal upasaki. She has composed a Tamil version of Soundarya Lahari. It is believed that she composed a poem on ambal while she was delivering her child!
It seems that this great soul has been born with a special devotion and a blessing from divinity from childhood. Once when Mahaperiyava was visiting her place, everyone in her street were standing outside with poorna kumbam etc. Her parents were also one among them. When Periyava approached and told her father, “Go and call the girl who is washing the dishes inside”…”She is not an ordinary girl…She is Aandavan Pichai”. After she came out Periyava accepted the poorna kumbam and blessed her. This incident was narrated by one of the people who were there at that time…(I dont have a proof for this!). In her last days, she went to rishikesh and attained siddhi.”


வா வா வா வடிவேல் முருகா
வண்ண மயில் ஏறி வா வா வா

Va Va  Vadi Vel  Muruga ,
Vanna mayi yeri va va va

Come come Muruga with  staff like   spear,
Come come come riding on a  coloured peacock

நீல மயிலேறி வா வா வா
நீலகண்டன் மகனே வா வா வா
பாலமுருகனே வா வா வா
பாதம் பணிந்தோம் காக்க வா வா வா. ( வா வா வா )

Nela Mayileri Va va va,
Neela kandan Makane  va va va,
Bala murugane va va va ,
Padham paninthom kakka va va va

Come, come, come riding on a blue peacock,
Son of God who has  a blue b neck  come, come come.
Oh Muruga in form oh a  boy  come, come ,come .
We  saluted your feet , .to protect us  conme, come come

ஆனந்த வடிவனே வா வா வா
அம்பிகையாள் பாலகனே வா வா வா
கானக் குறத்திக் கன்பா வா வா வா
கார்த்திகை மைந்தனே வா வா வா
( வா வா வா )

AAnanda  vadivane  va va va  ,
Ambigayaal  balagane  va va va,
Kana kurathikku  anbaa  va va va  ,
Karthikai  mainthane  va va va

Oh K Lord with joyful form come , come , come,
Oh son of Goddess Parvathy  come, come , come
Oh Darling of the kurathhi of the forest come , come , come

 குஞ்சரி நாயகனே வா வா வா
கும்பமுனி குருவே வா வா வா
தஞ்சமடைந்தேன் உன்னை வா வா வா
தாமதமேன் ஓடி வா வா வா
( வா வா வா )

Kunchari  Nayakana  va va va,
Kumbhamuni  Guruva va va va  ,
THanjamadainthen  unnai va va va,
Thamatham   yen  odi va va

Come come  the lord of a lady  who walks like an elephant
Oh Guru of   Agasthya  , come come , come ,
 Have surrendered to you, come , come come
Why delay  , come , come come  running

தணிகாசல பதியே வா வா வா
தாயினும் தயையுடையாய் வா வா வா
( உன்னை ) பணியாப் பிழை பொறுத்து வா வா வா
பவப்பிணி தீர்த்திட வா வா வா
( வா வா வா )

THanikachala  pathiye va va va,
Thayinum  dhayai udayai   va va va,
(Unnai)  paniyaa  pizhai poruthu  va va va,
Bhava  pini  theerthida  va vava

Oh Lord of Thiruthani mountain come , come , come,
Oh Lord who has more kindness than the mother come, come , come,
Please pardon me for the mistake of not saluting you,.  Come, come , come
For destroying   the illness of Samsara come, come, come

வடபழனி ஆண்டவனே வா வா வா
வரமளித்து வாழ்வு தர வா வா வா
விடமாட்டோம் உன் பதத்தை வா வா வா
விருப்பமுடன் பாடுகின்றோம் வா வா வா
( வா வா வா )

Vada Pazhani  aandavane  va va va,
Varamalithu  vaazhvu thara  va va va  ,
Vida maattom   un padathai  va va va,
Viruppamudan paadukirom va va va

Oh Lord of  Vada Pazhani  come , come come
Come come , come to give boons and make my life great  ,
We will not leave your feet, come come come,
We are singing this with desire   come , come , come

போரூர் பெருமானே வா வா வா
போற்றுகின்றோம் பொன்னடியை வா வா வா
ஏர்ஊர்ந்தான் மைந்தனே வா வா வா
ஏழை எங்களை காக்க வா வா வா
( வா வா வா )
Porur perumane va va va ,
Pothrukirom ponnadiyai  va va va  ,
Yer oornthaan mainthane   va va va 
Yezhai yengalai  kaakka va va  va

Oh Lord of Porur come , come , come
WE praise   your gol;den feet come , come , come
Oh Son of God who travels on a bull  come , come ,cme
Come , come , come  to protect us poor people

கைலாஸ வாஸ கந்தா வா வா வா
கடைக் கண்ணால் பார்த்திறங்கி வா வா வா
ஒயிலாக மயிலேறி வா வா வா
( எங்கள் ) உள்ளத்தில் என்றும் வாழ வா வா வா

Kailasa vasa kandha va va va ,
Kadai kannal parthu yirangi  va va va ,
Oyilaaga  mayileri va va va  ,
(Yengal)  ullathil  yendrum  vaazha  va va va

Oh Skandha who lives on Kailsa come, come , come,
See us with a corner of your eyes , take pity on us and come , come , come,
Come prettily   climbing on the pea cock,  cme , come , come

Come, come, come, to forever  live in our mind

No comments:

Post a Comment