Oonjal Paattu
-Rukmani
Translated by
P.R.Ramachander
1.Mangalam cheer
mahimayudaya,
Vidharbha
nagar thanil,
Pongum Bheesmaka
Puthriyaam,
Mangala Rukhmani
Krishnanudan ( AAdeer oonjal)
In the city of
Vidhabha ,
Which has auspiciousness
with greatness,
The daughter of the raising Bheeshmaka
The auspicious
Rukmani along with Krishna( Please swing)
2,Pankajam pol
mugathu azhagum,
Pavala varna vaayum,
Thanga nira meni thulangum,
Engum pugazh krishnanudan
(aaderr oonjal)
Along with beauty of face like lotus flower,
With mouth of the colour
of Coral,
With golden body
shining,
Along with Krishna
praised everywhere (Please swing)
3.alangaara
panthalile ,
Anaivarum paarkka,
Asainthu asainthu azhagudane,
Aadi varum
oonjal (laali0
In the decorated
awning,
With everyone seeing
,
With moving and moving prettiness,
The swing is coming
swinging(Laali)
4.Malligai poo, Pichipoo,Roja poo maalai,
Mamanmaar kai kodukka,
Manmalai
maththa (Lali)
Garland of Jasmine, rose
and wild jasmine ,
Handed over by the
uncles,
Exchanging wedding
garlands (Laali)
5.Ketti melangal poda,
Pushpa varsham choriya,
Azhagudane aadi
varum,
Oonjalile
Amrnthaar (Laali)
With auspicious
drums playing together,
With shower of
flowers raining,
In the swing
which rocks ,
Prettily , they
sat (laali)
6.Paalaale kaal
alambi,
Pattale thdaithu ,
Ven pattale thudaithu,
Paal koduthu, pazham koduthu ,
Pachai pidi
chuththa (laali)
After washing their feet with milk,
Wiping them with silk, Wiping them with white silk,
Giving them milk, giving them fruit,
They rotated Pachai Pudi (red balls) (Laali)
7.Mani thengai kayyil koduthu,
Manjal neeraadi ,
Mana Magalin kai pidithu,
Manavaraikku
Chendraar (Laali)
After giving gem like
coconuts,
After taking bath
in turmeric ,
After holding the hands of the bride ,
He went inside the
wedding rom (Laali)
(Shubha laali, Shubha
Laali, shubha laali
Auspicious Laali , auspicious Laali, auspicious Laali
No comments:
Post a Comment